| This is a list of flags used in Azerbaijan. | Это список флагов, используемых в Армении. |
| Following a needs assessment on organized crime, project ideas were formulated for Armenia, Azerbaijan, Belarus and Georgia. | По результатам оценки потребностей в области организованной преступности были сформулированы концепции проектов для Азербайджана, Армении, Беларуси и Грузии. |
| They were published in Azerbaijan and abroad. | Издавалась в Армении и за рубежом. |
| United Nations humanitarian assistance in the Caucasus has focused on Armenia, Azerbaijan and Georgia. | Гуманитарная помощь Организации Объединенных Наций в Закавказье сосредоточивается на Азербайджане, Армении и Грузии. |
| NEWS.am posts the passages about religious freedom in Azerbaijan. | Новости Армении - NEWS.am представляет отрывки из доклада о свободе вероисповедания в Азербайджане. |
| Gross domestic product grew at double-digit rates in Armenia, Azerbaijan, Tajikistan and Turkmenistan. | В частности, в Азербайджане, Армении, Таджикистане и Туркменистане темпы прироста валового внутреннего продукта выражались двузначными показателями. |
| Representatives from Armenia, Azerbaijan, Georgia and the Russian Federation participated. | В работе совещания приняли участие представители из Армении, Азербайджана, Грузии и Российской Федерации. |
| The Azerbaijanis in Armenia were incomparably better treated than the Armenians living in Azerbaijan. | Представитель Армении заявляет, что в Армении с азербайджанцами обращаются несопоставимо лучше, чем с армянами в Азербайджане. |
| There is undeniable evidence of Armenian attempts to integrate Nagorny Karabakh and other occupied regions of Azerbaijan into Armenia. | Мы располагаем неопровержимыми доказательствами попыток Армении интегрировать Нагорный Карабах и другие оккупированные районы Азербайджана в состав Армении. |
| The above-mentioned letters from the Permanent Representative of Armenia once again contain comments on the military budget increase of Azerbaijan. | Вышеупомянутые письма Постоянного представителя Армении вновь содержат замечания по поводу увеличения военного бюджета Азербайджана. |
| In other words, both the territory of Armenia and the occupied territories of Azerbaijan were ethnically cleansed of their Azerbaijani population. | Иными словами, как территория Армении, так и оккупированные территории Азербайджана подверглись этнической чистке азербайджанского населения. |
| Consultations on the completed questionnaires had already been carried out in Armenia, Azerbaijan, Belarus and the Republic of Moldova. | Консультации по заполненным вопросникам уже были завершены в Азербайджане, Армении, Беларуси и Республике Молдова. |
| The continued presence of the armed forces of Armenia on the occupied territories of Azerbaijan remains the greatest threat to the peace process. | Величайшей угрозой мирному процессу остается продолжающееся присутствие вооруженных сил Армении на оккупированных территориях Азербайджана. |
| Therefore, we deem it necessary to jointly call on Armenia to stop infringements on the territories of Azerbaijan. | Поэтому мы считаем необходимым совместно обратиться к Армении с призывом прекратить посягательства на территории Азербайджана. |
| After the Sumgait tragedy a massive migration of Armenians from Azerbaijan and Azerbaijanis from Armenia began. | После сумгаитской трагедии началось выдавливание азербайджанцев из Армении и армян из Азербайджана. |
| The continued presence of Armenia's armed forces on the occupied territories of Azerbaijan remains the biggest threat to the peace process. | Продолжающееся присутствие вооруженных сил Армении на оккупированных территориях Азербайджана по-прежнему является самой значительной угрозой мирному процессу. |
| Field coordination units will be in place by the end of August in Azerbaijan and Armenia. | В Азербайджане и Армении местные координационные отделения будут созданы к концу августа. |
| For the last three days inhabited settlements in the Kazakh district of Azerbaijan have been subjected to shelling from Armenian territory. | Вот уже третий день с территории Армении обстреливаются населенные пункты Казахского района Азербайджана. |
| Use by Azerbaijan of Armenia's auto roads for the transport of humanitarian aid to Nakhichevan. | Использование Азербайджаном автомобильных дорог Армении для доставки гуманитарной помощи в Нахичевань. |
| On 18 February of this year, a meeting of the Ministers of Defence of Azerbaijan, Armenia and the Russian Federation was held in Moscow. | 18 февраля этого года в Москве состоялась встреча Министров обороны Азербайждана, Армении и Российской Федерации. |
| Representatives of both Azerbaijan and Armenia participate in such meetings. | Там участвуют представители и Азербайджана, и Армении. |
| Another manifestation of the international dimension of the conflict is found in the economic blockade imposed against Armenia by Azerbaijan. | Другим проявлением международного характера рассматриваемого конфликта является экономическая блокада Армении со стороны Азербайджана. |
| It continues also with the illegal resettlement of citizens of Armenia and other States on the occupied territories of Azerbaijan. | Она продолжает также практику незаконного расселения граждан Армении и других государств на оккупированных территориях Азербайджана. |
| As a result of Armenia's aggressive actions, Azerbaijan currently gives shelter to more than 1 million refugees and internally displaced persons. | В результате агрессивных действий Армении в настоящее время Азербайджан предоставляет убежище более миллиону беженцев и внутренне перемещенных лиц. |
| According to estimates by this non-governmental organization, the Armenian military presence in the occupied territories of Azerbaijan consists of some 10,000 soldiers from Armenia. | По оценкам этой неправительственной организации, военное присутствие Армении на оккупированных территориях Азербайджана обеспечивают 10 тысяч граждан этой страны. |