And she turned around and walked away. |
Она повернулась и пошла прочь. |
She pushes me away. |
Она гонит меня прочь. |
Send them all away! |
Отправить их всех прочь! |
And he kicks me away. |
И он отбрасывает меня прочь. |
Back and away, move! |
Назад и прочь, отходим! |
He's headed away from it. |
Он летит прочь оттуда. |
We're not betting anything away. |
Мы не прочь что-нибудь пари. |
Butters, away from the window! |
Баттерс, прочь от окна! |
Stay away from my son! |
Прочь от моего сына! |
Why push me away? |
Зачем отталкиваешь меня прочь? |
Let our enemies shrink away. |
Пусть враги наши бегут прочь. |
I threw it away. |
Я бросила их прочь: |
And put the toys away! |
И уберите прочь эти игрушки! |
All the Old Ones, sealed away forever. |
Все Древнейшие навсегда ушли прочь. |
Why are you running away |
Зачем же ты прочь убегаешь? |
We're miles away. |
Мы несколькими милями прочь. |
Stay away from her! |
Пошёл прочь от неё! |
Keep away from my daughter. |
Руки прочь от моей дочери. |
and now Timothy's moving away. |
и теперь Тимоти уходит прочь. |
Who's saying "away"? |
Кто говорит "прочь"? |
You don't just drive away from it. |
Ты не уезжаешь прочь... |
Well, it just loped away. |
В общем, ускакал прочь. |
Someone who's sailing away. |
Та, которая уплывает прочь. |
they crash and roll away |
Они разбиваются и уходят прочь |
Miss Susan sent me away. |
ћисс -ьюзен отослала мен€ прочь. |