| And she turned around and walked away. | Она повернулась и пошла прочь. |
| She pushes me away. | Она гонит меня прочь. |
| Send them all away! | Отправить их всех прочь! |
| And he kicks me away. | И он отбрасывает меня прочь. |
| Back and away, move! | Назад и прочь, отходим! |
| He's headed away from it. | Он летит прочь оттуда. |
| We're not betting anything away. | Мы не прочь что-нибудь пари. |
| Butters, away from the window! | Баттерс, прочь от окна! |
| Stay away from my son! | Прочь от моего сына! |
| Why push me away? | Зачем отталкиваешь меня прочь? |
| Let our enemies shrink away. | Пусть враги наши бегут прочь. |
| I threw it away. | Я бросила их прочь: |
| And put the toys away! | И уберите прочь эти игрушки! |
| All the Old Ones, sealed away forever. | Все Древнейшие навсегда ушли прочь. |
| Why are you running away | Зачем же ты прочь убегаешь? |
| We're miles away. | Мы несколькими милями прочь. |
| Stay away from her! | Пошёл прочь от неё! |
| Keep away from my daughter. | Руки прочь от моей дочери. |
| and now Timothy's moving away. | и теперь Тимоти уходит прочь. |
| Who's saying "away"? | Кто говорит "прочь"? |
| You don't just drive away from it. | Ты не уезжаешь прочь... |
| Well, it just loped away. | В общем, ускакал прочь. |
| Someone who's sailing away. | Та, которая уплывает прочь. |
| they crash and roll away | Они разбиваются и уходят прочь |
| Miss Susan sent me away. | ћисс -ьюзен отослала мен€ прочь. |