The Department produced an exhibit, "A New Agenda for Human Development", in collaboration with a number of agencies and programmes in the United Nations system in 1994, which won an award for excellence from the Industrial Designers' Association in March 1995. |
В 1994 году в сотрудничестве с рядом учреждений и программ Департамент подготовил экспозицию "Новая Повестка дня для развития людских ресурсов", которой в марте 1995 года была присуждена специальная премия Ассоциации промышленных дизайнеров. |
The Media Prize is an award for written or audio-visual productions that provide objective and balanced information on the presence of minorities in our country, thereby establishing a favourable atmosphere for producing a harmonious society. |
Эта премия присуждается за печатные или аудиовизуальные материалы, которые объективно, сбалансированно и тонко отражают образ жизни иммигрантов в Бельгии и которые тем самым создают благоприятные условия для построения гармоничного общества. |
As mentioned in the initial report, a female enterprise award was established in 1993 on the initiative of the Minister of Labour and Employment, in order to encourage enterprises to take innovative steps towards employing women. |
Как уже отмечалось в первоначальном докладе, в 1993 году по инициативе министерства труда и занятости была учреждена Премия предприятию за заботу о женщине с целью поощрения предприятий к использованию новаторских подходов, способствующих увеличению числа работающих женщин. |
The Deutscher Spiele Preis (German for German Game Prize) is an important award for boardgames. |
Deutscher Spiele Preis - немецкая премия в области настольных игр. |
The NASCAR year-end MVPC award is determined by a vote of all NASCAR Nextel Cup crew chiefs. |
Премия NASCAR на конец года определяется голосованием всех руководителей команд NASCAR Nextel Cup. |
The award consisted of a contract for the transfer of expertise and experience to the City of Medellin in five areas: participatory governance; social inclusion; citizenship; productivity, competitiveness, solidarity; and international outlook. |
Премия включала контракт на передачу экспертных навыков и опыта городу Медельину в следующих пяти областях: руководство, основанное на широком участии; социальная интеграция; права и обязанности граждан; продуктивность, конкурентоспособность, солидарность; и международные перспективы. |
In December 2008, the award would be presented to the organization Zimbabwe Lawyers for Human Rights, which had provided legal representation to victims of State-sponsored abuse and persecution, often in the face of violent repression. |
В декабре 2008 года премия будет присуждена организации «Юристы Зимбабве - за права человека», которая обеспечивала юридическое представительство жертв злоупотреблений и преследования со стороны государства, зачастую перед лицом ожесточенных репрессий. |
The award is honorary in nature and is granted for a year; it may qualify the recipient for any benefits the State may introduce under applicable law. |
Такая премия будет присваиваться каждый год и может служить основанием для получения льгот, которые в соответствующих случаях предоставляются государством согласно применимому законодательству. |
The award aims to raise awareness among media professionals to the importance of journalistic work on the issue of gender equality and non-discrimination, and applies to journalistic, creative or other media products, whether on paper, video, digital and audio support. |
Премия призвана повысить среди работников СМИ уровень осознания работы журналистов по проблематике гендерного равенства и недискриминации и присуждается за журналистские материалы и креативные и другие медийные продукты в печатном или цифровом формате, а также в виде видеопродукции или аудиозаписей. |
According to the opinion of international experts the award "European standard" corresponds to the certificate of compliance of enterprise's production, its brand, corporative management to the European standards, informs press service of Ministry of Agriculture of Russian Federation. |
По мнению международных экспертов, премия "Европейский стандарт" равнозначна сертификату соответствия продукции предприятия, его бренда, корпоративного менеджмента европейским стандартам, сообщает пресс-служба Минсельхоза РБ. |
The award has been established under initiative of Russia Federation Government, Russia Science Academy, Russia Union of Industrialists, Russia Chamber of Commerce and Industry, All-Russian Exhibition Center, "Third Millennium" Social Development Foundation. |
Премия учреждена по инициативе Правительства Российской Федерации, Российской академии наук, Российского союза промышленников и предпринимателей, Торгово-промышленной палаты РФ, Всероссийского выставочного центра, Фонда социального развития "Третье тысячелетие". |
Tsarskoselskaya art award (2007) Prize "Nevsky Prospekt" Prize of the Government of St. Petersburg in the category of "prose" for the book "The Elusive Paris". |
Царскосельская художественная премия (2007) Премия «Невский проспект» Премия правительства Санкт-Петербурга в категории «проза» за книгу «Неуловимый Париж». |
The Prix Théophraste-Renaudot or Prix Renaudot (French pronunciation:) is a French literary award which was created in 1926 by 10 art critics awaiting the results of deliberation of the jury of the Prix Goncourt. |
Премия Ренодо (или премия Теофраста Ренодо; фр. Prix Théophraste-Renaudot) - французская литературная премия, созданная в 1926 году десятью журналистами и литературными критиками, ожидавшими результатов обсуждения Гонкуровской премии. |
The Grand prix de littérature de l'Académie française is a French literary award, established in 1911 by the Académie française. |
Большая литературная премия Французской академии (фр. Grand prix de littérature de l'Académie française) - литературная премия, учрежденная в 1911 Французской академией. |
The name of the award honours two of the most important actresses in Danish cinema, Bodil Kjer and Bodil Ipsen. |
Премия названа в честь двух знаменитых датских актрис - Бодиль Ипсен и Бодиль Кьер. |
UNDP should create incentives to reward exceptional gender mainstreaming work by individuals or teams, such as a gender challenge fund or a gender award. |
ПРООН следует создавать стимулы для поощрения отдельных лиц или групп за особо выдающуюся деятельность по актуализации гендерной проблематики, как, например, фонд по решению гендерных задач или премия за деятельность по улучшению положения женщин. |
The award is given by a jury of German-speaking board game critics (from Germany, Austria, Switzerland), who review games released in Germany in the preceding twelve months. |
Премия вручается жюри, состоящим из немецкоговорящих критиков настольных игр из Германии, Австрии и Швейцарии, которые рецензируют игры, выпущенные в Германии за предыдущие 12 месяцев. |
The Lalande Prize (French: Prix Lalande) was an award for scientific advances in astronomy, given from 1802 until 1970 by the French Academy of Sciences. |
Премия имени Лаланда Французской академии наук (фр. Prix Prix Lalande) - награда за научный вклад в развитие астрономии, вручавшийся с 1802 года по 1970 год Французской академией наук. |
He received the MTV Video Vanguard Award in 1988 and the MTV Video Vanguard Artist of the Decade Award in 1990; in 1991 the first award was renamed in his honor. |
Он получил награду MTV Video Vanguard Award в 1988 году и награду Артист Десятилетия MTV Video Vanguard Award в 1990 году в ознаменование достижений в его искусстве в 1980-х годах, а в 1991-м первая премия была переименована в его честь. |
The Shining Girls won The Strand Magazine Critic's Best Novel Award, the RT Thriller of the Year, Exclusive Books' Readers Choice Award, and South Africa's most prestigious literary award, The University of Johannesburg Prize. |
Книга получила следующие награды: премия журнала Strand Magazine в номинации «Лучший роман по мнению критиков» премию «Триллер года» интернет-ресурса RT, Exclusive Books' Readers Choice Award и самую престижную южноафриканскую литературную премию The University of Johannesburg Prize. |
An award so prestigious that it recently won the 'Award of the Year' Award at the 2007 Awardie Awards, was nominated for Best Quote of the Week. |
Эта премия настолько престижна, что недавно получила премию "Премия года" на премии "Премия 2007" в этом году» была номинирована, как цитата недели. |
The Land for Life Award is the only global award that focuses solely on recognizing organizations and individuals working to restore degraded lands and improve soil's natural health and productive capacity. |
Премия «Земля для жизни» - это единственная глобальная премия для награждения организаций и физических лиц, которые работают для восстановления деградировавших земель и улучшения естественного состояния и повышения плодородия почв. |
The ASCAP Foundation Richard Rodgers Award is an annual award presented by the American Society of Composers, Authors and Publishers (ASCAP), in recognition of lifetime achievement by composers and lyricists in musical theatre. |
Премия ASCAP Ричард Роджерс - ежегодная награда, присуждаемая Американским обществом композиторов, авторов и издателей (ASCAP), в знак признания номинанта - (композитора или поэта-песенника), за выдающиеся достижения в музыкальном театре. |
The David Unaipon Literary Award established in 1988 is an annual award presented for the best of writing of the year by unpublished Aboriginal and Torres Strait Islander authors. |
В Австралии учреждена ежегодная Литературная премия имени Дэвида Юнайпона (David Unaipon Literary Award) за лучшее произведение года из неопубликованных авторов, являющихся аборигенами Австралии и островов Торресова пролива. |
Betongtavlen ("The Concrete Tablet") is a Norwegian architecture and civil engineering award issued by the National Associations of Norwegian Architects and the Norwegian Concrete Association. |
Betongtavlen - норвежская премия в области архитектуры, учрежденная Национальной ассоциацией норвежских архитекторов и Норвежской ассоциацией бетона. |