We all feel that Valentino so deserves this award, as you do too. |
Мы все знаем, что Валентино заслужил этот орден, как и вы, впрочем. |
Putin in a Puritan award in the USA it is obviously possible, since at us in Russia the President is exposed to continuous attacks from the party, both masons of various awards, and puritans and liberals of all colors. |
Путина в пуританский орден в США не представляется возможным, т.к. у нас в России Президент подвергается непрерывным нападкам со стороны, как масонов различных орденов, так и пуритан и либералов всех мастей. |
This award is conferred on mothers of large families in recognition of their achievement in providing their children with a decent upbringing and all-round development, as is only possible with the equal participation and involvement of both parents. |
Данный орден вручается многодетным матерям за достойное воспитание и всестороннее развитие детей, которое возможно при равном участии и заинтересованности в данном процессе обоих родителей. |
The Paralympic Order is the highest award of the Paralympic Movement. |
Паралимпийский орден является высшей наградой Паралимпийского движения. |
He received the award of order for services to the fatherland 4th degree. |
Там же ему был вручён Орден за заслуги перед Отечеством IV степени. |
The Badge of Honour, a Jamaican award. |
Орден Заслуг - государственная награда Ямайки. |
For training of personnel, on 23 February 1944, Moscow Institute of Steel received its first award, the Order of the Red Banner of Labour. |
Именно за подготовку кадров 23 февраля 1944 года Московский институт стали получил свою первую награду - орден Трудового Красного знамени. |
In the period between 1883 and 1898 Order of the White Eagle was the highest award in the Kingdom of Serbia. |
С 1815 по 1831 год орден Белого орла считался наградой Царства Польского. |
my mailbox is full The Purple Heart is the only award the army gives out for which you are not recommended but entitled, from being injured. |
Орден "Пурпурное сердце" единственная награда, к которой армия тебя не представляет, а которую жалуют за полученные ранения. |
The last military award, which he is known to have - the Order of St. Stanislaus, 1st degree class with swords, was granted to Belyaev on the highest order of June 16, 1916. |
Последняя военная награда, о которой известно - орден Святого Станислава 1-й степени с мечами, пожалована высочайшим приказом от 16 июня 1916 года. |
A new State award, the Order of the Mother, has been established in Belarus, designed to promote and enhance the prestige of motherhood, both in society and in the family. |
Учреждение в Беларуси государственной награды "орден Матери" способствует поощрению и повышению престижа материнства как в обществе, так и в семье. |
After the victory in 2013 received the highest title of Honored Master of Sports and National Award - Order of Merit III class. |
После этой победы в 2013 году получил высшее спортивное звание - «Заслуженный мастер спорта Украины» и государственную награду орден за заслуги III степени. |
2010 - Within the framework of the international image program "Millennium Award" ASUE received three awards - a diploma, a cup and an order for the fact that the university used modern educational technologies and introduced innovations in the educational system. |
2010 - В рамках международной имиджевой программы «Премия Тысячелетия» АГЭУ были вручены 3 награды - диплом, кубок и орден за то, что университет использовал современные образовательные технологии и внедрял инновации в образовательную систему. |
Gold medal of Cyril and Methodius for academic achievements (1963), Decoration of the People's Republic of Bulgaria (1974), Special Award and Medal for Distinguished Contribution to the Foreign Policy of Bulgaria (1984). |
Золотой орден «Кирилл и Мефодий» за научные заслуги (1963 год), орден «Народная Республика Болгария» (1974 год), специальная премия и медаль за выдающийся вклад в развитие внешней политики Болгарии (1984 год). |
The Order of Saints Cyril and Methodius is an award conferred by the Republic of Bulgaria. |
Орден «Светите Кирил и Методий») - государственная награда Республики Болгария. |
Grand Order of King Petar Krešimir IV (2008) - 3rd-highest Croatian state award and the 16th of its kind awarded since its establishment. |
Орден Короля Петара Крешимира IV (2008) - третья по величине хорватская государственная награда и 16-я в своём роде вручена с момента её основания. |
Now, the Medal of Honor, Congressional Medal of Honor, is the highest award that any soldier could aspire to. |
Итак, Орден Почёта Конгресса США - это самая высокая награда, к какой только может стремиться солдат. |
The Order For Bravery, 1st, 2nd, and 3rd Class, award of the President of Ukraine (hereafter the Order For Bravery), is instituted. |
Учредить отличие Президента Украины - орден "За мужество" (далее - орден "За мужество") I, II, III степени. |
The badge of the Order of the Nation of The Hero Ukraine, award of the President ofUkraine, is made of gold and has the form of the Sign of the State of Prince Volodymyr TheGreat (a trident) rimmed with two oak branches. |
Орден Государства отличия Президента Украины «Герой Украины» изготавливается из золота и имеет форму Знака Княжеского Государства Владимира Большого (трезубца) в обрамлении двух дубовых ветвей. Изображения рельефны. |
He was awarded the Bellman Prize in both 1968 and 1981, the Pilot Prize in 1992, the Litteris et Artibus award in 1993, the Cornelis Vreeswijk scholarship in 1997 and the Swedish Academy's Nordic Prize in 1998. |
В 1968 и 1981 годах получал премию Беллмана, 1992 - премию Пилота, 1993 - орден Литературы и искусств, 1997 - стипендию Корнелиса Вресвейка, 1998 - премию Шведской академии. |
In 2012, Mr. Rhodes received Sierra Leone's Presidential Award, the Order of the Rokel, in recognition of his outstanding services to the international community. |
В 2012 году г-н Роудз получил в награду от президента Сьерра-Леоне Орден Рокела за выдающуюся работу на службе международному сообществу. |
In 1987, he received the Donostia Award in the San Sebastian International Film Festival, and in 1992, he was awarded the Légion d'honneur medal for his actions in the Second World War. |
В 1987 году он получил почётную награду «Доностия» за вклад в развитие кинематографа на Международном кинофестивале в Сан-Себастьяне, а в 1992 году получил Орден Почётного легиона за заслуги во Второй мировой войне. |
In July 2008, Daasebre received the National Award of the Order of the Volta (Civil Division) for his public service and traditional leadership. |
В июле 2008 года Даасебре получил национальную награду «Орден Вольты» (за гражданскую деятельность) за свою общественную работу и деятельность в качестве традиционного лидера. 31 июля 2008 года он получил от мэра Роберта Дж. |
From its inception, the award aimed to recognize women with disabilities who have overcome adversity. To date, nine women have received the award. |
В положении об этом ордене говорится, что им могут быть награждены женщины с инвалидностью, успешно преодолевшие трудности, и к настоящему времени этот орден получили девять женщин. |
The badge of the Order of Prince Yaroslav The Wise, award of the President of Ukraine (hereafter the Order of Prince Yaroslav The Wise), 1st Class is made of silver and has the form of an equilateral cross with rounded edges bearing miniature crosses. |
Знак отличия Президента Украины «Орден князя Ярослава Мудрого» (далее - орден князя Ярослава Мудрого) I степени изготавливается из серебра и представляет собой равносторонний крест из округленными концами, увенчанными миниатюрными крестиками. |