Английский - русский
Перевод слова Authorized
Вариант перевода Разрешено

Примеры в контексте "Authorized - Разрешено"

Примеры: Authorized - Разрешено
That's all I'm authorized to say. Это всё, что мне разрешено сказать.
He was authorized to use drugs, not abuse them. Ему было разрешено принимать наркотики, а не злоупотреблять ими.
If he resists you're authorized to use lethal force. В случае сопротивления вам разрешено применить силу.
U.S. Marshal, and you're not authorized to be here. Маршал США, а вам не разрешено здесь находиться.
I'm not authorized to plan my own action. Планировать собственные события мне не разрешено.
Earthforce patrols are authorized to use force to maintain the quarantine zone. Патрулям Земных войск разрешено применять силу для поддержания карантинной зоны.
Those commitments had been authorized in five instalments, for periods ranging from two weeks to six months. Разрешено брать эти обязательства в виде пяти платежей в течение периодов, продолжительностью от двух недель до шести месяцев.
The same resolution authorized the current strength of UNAMIR's military observers to be maintained at 320. Той же резолюцией было разрешено сохранить нынешнюю численность военных наблюдателей МООНПР на уровне 320 человек.
All four Commissions were authorized only to investigate cases of disappearances which occurred under the former Government. Всем четырем комиссиям было разрешено расследовать только случаи исчезновений, которые произошли при бывшем правительстве.
Like its Australian counterpart, GIFT USA was not officially authorized by the United Nations. Учреждение фонда ГИСТ в США, как и его австралийского партнера, не было официально разрешено Организацией Объединенных Наций.
The members of the board are authorized to enter and inspect any parts of the prisons at any time. Членам совета разрешено посещать и проводить инспекцию любых помещений тюрем в любое время.
The use of force was authorized, but was not required. Было разрешено в случае необходимости применять силу.
Wiretapping is only authorized for suspected drug trafficking, violent crime and engagement in potential terrorism. Прослушивание может быть разрешено лишь в случае возникновения подозрений о незаконной перевозке наркотиков, совершении насильственного преступления и возможном участии в террористическом акте.
This militia was authorized to detain minors under the age of 15 who were left without guardianship. Сотрудникам этой милиции разрешено задерживать беспризорных несовершеннолетних моложе 15 лет.
Fourth allegation: Tek Nath Rizal was not authorized to correspond with his wife, either officially or unofficially. Четвертое утверждение: Теку Натху Ризалу не было разрешено переписываться с его женой - будь то в официальном или неофициальном порядке.
In India, only the armed forces were authorized to use landmines. В Индии применение наземных мин разрешено только вооруженным силам.
An annual intersessional meeting has been authorized, namely, at a period especially intended for the meeting that is to be determined. Ежегодное межсессионное совещание было разрешено провести в специально отведенные для этого сроки, которые надлежит определить позднее.
In the EU the use of dicofol is authorized in several countries. В некоторых странах ЕС использование дикофола разрешено.
The overexpenditure had therefore been authorized and action on it had already been taken by the General Assembly. Поэтому было разрешено перерасходовать средства, и Генеральная Ассамблея уже приняла решение по этому вопросу.
Savings had been realized mainly as a result of an actual troop strength that was slightly lower than authorized and lower operating costs. Экономия средств была получена главным образом за счет как фактической численности войск, которая несколько ниже, чем разрешено, так и меньших оперативных расходов.
More than 30 former and current State officials and employees were authorized to testify, including on matters that constitute military and State secrets. Более чем 30 бывшим и нынешним государственным должностным лицам и служащим, было разрешено дать показания, в том числе по вопросам, представляющим военную и государственную тайну.
These circumstances make it appear that only Lavalas supporters are authorized to express their opinions and hold demonstrations. Такое положение дел дает основания полагать, что лишь сторонникам «Лавальяс» разрешено выражать свое мнение и проводить манифестации.
The driver is authorized to use only his own personalized driver card. Ему разрешено пользоваться только своей собственной карточкой водителя.
NIOC is the only company authorized to produce and sell this crude oil. НИОК является единственной компанией, которой разрешено добывать и продавать сырую нефть.
The inspection procedure also involves visits to enterprises which are authorized to trade in waste. Кроме того, процедура контроля предполагает посещение предприятий, которым разрешено заниматься сбытом отходов.