Английский - русский
Перевод слова Audit
Вариант перевода Аудиторской

Примеры в контексте "Audit - Аудиторской"

Примеры: Audit - Аудиторской
The need to exercise quality control when cases are being selected for audit is therefore emphasized. В этой связи подчеркивается необходимость осуществления контроля качества, когда происходит отбор дел, требующих проведения аудиторской проверки.
While possible, the Panel considered that close scrutiny of the audit working papers and procedures was warranted. Не исключая возможности этого, Группа в то же время посчитала оправданным внимательно изучить рабочие документы и процедуры аудиторской проверки.
Future audit plans will continue to improve coverage of headquarters entities. В будущих планах аудиторской проверки будет продолжаться расширение степени охвата подразделений в штаб-квартире.
These differing views persisted beyond 2001, during the preparatory work for the present audit. Такие различные мнения сохранились и после 2001 года и учитывались в процессе подготовки настоящей аудиторской проверки.
The Standard requires the auditor to be more proactive in considering the risk of fraud in an audit of financial statements. В соответствии с этим стандартом, аудитор должен проявлять большую дальновидность при рассмотрении возможности мошенничества в ходе аудиторской проверки финансовых ведомостей.
Activation of the full audit trail will result in severe degradation of system performance. Введение в действие функции аудиторской сквозной проверки приведет к серьезным сбоям в работе системы.
The audit reviewed in detail 35 of the 199 functional projects that received grants during the period 2001-2003. В ходе аудиторской проверки были подробно проанализированы 35 из 199 функциональных проектов, получивших субсидии в период 20012003 годов.
Among the European Union's demands was that the Government of Liberia submit to a financial audit of its public finances. Требования Европейского союза включали согласие либерийского правительства на проведение финансовой аудиторской проверки государственных финансов.
The management of Gécamines changed hands again following an audit of all State-owned enterprises. Управление «Гекамин» перешло в другие руки после аудиторской проверки всех контролируемых государством предприятий.
Therefore, the international auditors have drawn the same conclusions as those from the Bank of Russia audit conducted in March-July 2011. Выводы международной аудиторской компании совпали с результатами проверки Банка России, проведенной в марте-июле 2011.
And because of Clara's audit, he's facing criminal charges and his wife just filed for divorce. И в результате аудиторской проверки Клары ему грозило уголовное преследование, а его жена только что подала на развод.
Once the system was in place it would greatly improve administrative controls and audit trails. Полное внедрение системы приведет к значительному усовершенствованию механизмов административного контроля и аудиторской проверки.
JCGP continues its work on monitoring and evaluation, aid accountability and management audit systems, common premises and services. ОКГП продолжает свою деятельность по контролю и оценке, отчетности за предоставленную помощь и системам аудиторской проверки управления, общим помещениям и службам.
(a) Re-emphasized the audit standards; а) вновь подчеркнули важное значение стандартов аудиторской проверки;
(b) Exchanged information on computer-assisted audit techniques; Ь) обменялись информацией о методах аудиторской проверки с помощью ЭВМ;
UNDP told the Board that it will review the terms of reference and the management audit training. ПРООН сообщила Комиссии, что она рассмотрит круг полномочий ревизоров и процесс учебной подготовки по вопросам аудиторской проверки управления.
Clarification was requested on when the other main audit issues listed in the paper would be considered. Были запрошены разъяснения в отношении того, когда будут рассматриваться другие связанные с аудиторской проверкой вопросы, перечисленные в документе.
In accordance with standard procedures, the organizational entities concerned had an opportunity to comment on the audit findings. В соответствии со стандартными процедурами соответствующие организационные подразделения имели возможность представить свои замечания по выводам проведенной аудиторской проверки.
UNHCR considers that the audited financial statements presented by the implementing partners to the General Assembly or the respective Executive Committees are sufficient audit certification. УВКБ считает, что проверенные финансовые ведомости, представленные партнерами-исполнителями Генеральной Ассамблее или соответствующим исполнительным комитетам, представляют собой достаточное подтверждение проведения аудиторской проверки.
Accordingly, ACABQ was awaiting with great interest the results of the special audit of IMIS requested pursuant to financial regulation 12.7. Поэтому ККАБВ с большим интересом ожидает результатов специальной аудиторской проверки ИМИС, которая проводится в соответствии с финансовым положением 12.7.
Our responsibility is to express an opinion on the financial information based on our audit. Мы обязуемся выразить наше мнение о финансовой информации, основываясь на результатах нашей аудиторской проверки.
The audit also notes that basic administrative procedures in ministries are outdated and ineffective, and the system of overall financial governance needs to be strengthened. В ходе аудиторской проверки также отмечается, что общие административные процедуры, применяемые в министерствах, устарели и не являются эффективными, а систему общего финансового управления необходимо укрепить.
Compliance with human resources policies and procedures is built into the organization's oversight and audit mechanisms. В существующие в организации механизмы надзора и аудиторской проверки встроен принцип соблюдения политики и процедур в области людских ресурсов.
Regarding data security, partial implementation of the conclusion of the 1998-1999 audit is foreseen. Что касается защиты данных, то предусматривается частичное осуществление выводов проведенной в 1998-1999 годах аудиторской проверки.
The issue of audit certification was extensively addressed by delegations. Делегации обстоятельно обсудили вопрос об аудиторской проверке.