Sonja, political assassination doesn't work. |
Соня! Политическое убийство не работает. |
I believe her capture, or if necessary her assassination, is quite possible. |
Я полагаю, что ее захват, или в случае необходимости ее убийство, является весьма возможным. |
Complete exoneration for the assassination of the Ukrainian president. |
Полное освобождение от ответственности за убийство Украинского президента. |
You mentioned "Prince Omar" and "assassination" in your e-mails. |
Вы упомянули принца Омара и убийство в письме. |
The group charged with carrying out the assassination included at least 15 people. |
Группа, которой было поручено осуществить убийство, состояла по крайней мере из 15 лиц. |
The Nordic countries condemn the recent assassination of the Minister of Justice of Haiti. |
Страны Северной Европы осуждают недавнее убийство министра юстиции Гаити. |
The assassination of Prime Minister Yitzhak Rabin in October last year deeply shocked all those who support peace. |
Убийство в октябре прошлого года премьер-министра Ицхака Рабина глубоко потрясло всех сторонников мира. |
The tragic assassination of Chris Hani of the African National Congress in April 1993 can also be seen in this light. |
Трагическое убийство в апреле 1993 года Криса Хани, одного из руководителей Африканского национального конгресса, также может рассматриваться в этом свете. |
The murder on 3 August of a popular priest has been portrayed as a political assassination. |
Убийство З августа популярного священника представляют как политическое убийство. |
In March 1999, the independent expert lamented the renewed upsurge of violence in Port-au-Prince and roundly condemned the assassination of Senator Jean-Yvon Toussaint. |
В марте 1999 года независимый эксперт выразил сожаление по поводу возобновления насилия в Порт-о-Пренсе и решительно осудил убийство сенатора Жана-Ивона Туссена. |
The High Commissioner condemned the assassination of Sri Lankan parliamentarian and human rights defender Neelan Trivulchevan in Colombo on 29 July 1999. |
Верховный комиссар осудила убийство шри-ланкийского парламентария и правозащитника Неелана Тривулчевана в Коломбо 29 июля 1999 года. |
The assassination had occurred a day before Sassou was to arrive. |
Это убийство произошло за день до планируемого прибытия Сассу. |
To this must be added the reign of terror carried out by the militias and the assassination of political figures. |
К этому следует добавить террор, организованный ополченцами, и убийство известных политических деятелей. |
You're under arrest for the attempted assassination of the President of the United States. |
Вы арестованы за покушение на убийство президента Соединенных Штатов. |
The shameful and tragic assassination in Dallas cut short that plan. |
Постыдное и трагическое убийство президента в Далласе привело к срыву этого плана. |
The Committee expresses concern over reports of delays in the prosecution of those responsible for the assassination of President Ndadaye. |
Комитет выражает беспокойство в связи с сообщениями о задержках в осуществлении судебного преследования лиц, несущих ответственность за убийство Президента Ндадайе. |
Consistent with that commitment, my delegation condemns this act of violence: the assassination of Sheikh Ahmed Yassin and a number of companions. |
Исходя из такой приверженности, наша делегация осуждает этот акт насилия - убийство шейха Ахмеда Ясина и ряда сопровождавших его лиц. |
The international community has unequivocally condemned this latest assassination, branding it a violation of international law and international agreements. |
Международное сообщество недвусмысленно осудило это последнее убийство, назвав его нарушением международного права и международных соглашений. |
The assassination of Sheikh Ahmed Yassin does not serve counter-terrorism efforts. |
Убийство шейха Ахмеда Ясина не помогает борьбе с терроризмом. |
We condemn the assassination of Sheikh Ahmed Yassin and six other Palestinians. |
Мы осуждаем убийство шейха Ахмеда Ясина и шести других палестинцев. |
Israel's policies are aimed at the assassination of Palestinian leaders and at the destruction of its symbols. |
Целью политики Израиля является убийство палестинских лидеров и уничтожение их символов. |
But the assassination of Sheikh Ahmed Yassin will give rise to a new generation of resistance fighters struggling for freedom and independence. |
Однако убийство шейха Ахмеда Ясина приведет к появлению новых поколений бойцов сопротивления, сражающихся за свободу и независимость. |
The Secretary-General himself has strongly condemned the assassination. |
Генеральный секретарь решительно осудил это убийство. |
In fact, the assassination of two Palestinians had predated the killing of the four Israeli soldiers. |
Фактически же, к гибели четырех израильских солдат привело убийство двух палестинцев. |
Unnecessary force had also been brought to bear against public art projects denouncing the Ojeda Ríos assassination. |
Также оказывалось неоправданное давление в отношении авторов общественных художественных проектов, осуждающих политическое убийство Филиберто Охеды Риоса. |