| You can't put Naomi at the scene, and assassination's not her m.O. | Вы не можете связать Наоми с местом преступления, и убийство - не ее почерк. |
| The assassination of the most prominent female senior police officer in Kandahar in September 2008 illustrated the tremendous risks they face. | Убийство в Кандагаре в сентябре 2008 года женщины, являвшейся наиболее известным старшим сотрудником полиции, высветило те огромные риски, которым они подвергаются. |
| His appearance on Syrian television was apparently at the behest of the Syrian Judicial Commission charged with investigating the Hariri assassination. | Очевидно, что он выступил по сирийскому телевидению по просьбе Сирийской судебной комиссии, которой поручено расследовать убийство Харири. |
| Incidents included the burning or bombing of schools; the assassination of principals, teachers and officials and threats to students. | Подобные инциденты включали поджог или взрыв школ, убийство директоров и учителей школ и работников органов образования, а также угрозы в адрес школьников. |
| The consequences of the assassination could be far-reaching. | Это убийство может иметь далеко идущие последствия. |
| His assassination, therefore, begs the question of the level of protection provided to him by the Lebanese security apparatus. | В этой связи его убийство поднимает вопрос об уровне защиты, предоставленной ему ливанским механизмом обеспечения безопасности. |
| The assassination quickly widened the gap between the Lebanese political factions and further polarized the political scene to a threatening level. | Убийство привело к дальнейшему стремительному расколу между ливанскими политическими группировками и к дальнейшей поляризации политической жизни до очень опасного уровня. |
| His assassination deserves the strongest possible condemnation by all civilized people and nations. | Его убийство заслуживает самого сурового осуждения всеми цивилизованными народами и нациями. |
| In that regard, the international community has joined the people of Sri Lanka in condemning the assassination as a senseless act of terrorism. | В этой связи международное сообщество вместе с народом Шри-Ланки осудило это убийство как бессмысленный акт терроризма. |
| That assassination caused great grief for our nation, and the repercussions were felt throughout the world. | Это убийство вызвало глубочайшую скорбь всего народа нашей страны и имело последствия для всего мира. |
| The recent assassination of one of Saddam Hussein's defence lawyers demonstrated the extent to which his concerns were well-founded. | Недавнее убийство одного из адвокатов защиты Саддама Хусейна свидетельствует о том, насколько его обеспокоенность была обоснованной. |
| The assassination triggered widespread, and sometimes opposing, popular and political protests. | Это убийство подняло целую волну протестов со стороны населения и политических партий, которые нередко выступали с диаметрально противоположных позиций. |
| Switzerland vehemently condemns the assassination of the Lebanese Minister of Industry, Pierre Gemayel. | Швейцария решительно осуждает убийство ливанского министра промышленности Пьера Жмайеля. |
| With regard to Lebanon, my delegation unequivocally condemns the assassination of Industry Minister Pierre Gemayel in Beirut on 21 November 2006. | Что касается Ливана, то моя делегация решительно осуждает убийство министра промышленности Пьера Жмайеля, совершенное в Бейруте 21 ноября 2006 года. |
| Those acts included the assassination of independence leader Filiberto Ojeda by FBI agents in September 2005. | Такие акты включают политическое убийство агентами ФБР в сентябре 2005 года лидера борьбы за независимость Филиберто Охеды Риоса. |
| This was the IDF's second assassination of senior Fatah activists. | Это второе убийство высокопоставленных активистов движения «Фатх», совершенное силами ИДФ. |
| Those forces also assassinated the leader of the Palestinian group that had claimed responsibility for the assassination of Mr. Zeevi. | Израильские силы также убили руководителя палестинской группировки, взявшей на себя ответственность за убийство г-на Зеэви. |
| All defendants were found guilty of murder and attempetd assassination committed through poisoning. | Все подсудимые были признаны виновными в убийствах и покушениях на убийство, совершённых посредством отравлений. |
| In a 2007 storyline set in the aftermath of an apparent assassination of Captain America, Alicia designed the memorial to him. | В 2007 году сюжет в период после очевидного убийство Капитана Америки Алисия создала ему памятник. |
| Soon thereafter occurred the Sarajevo assassination of Archduke Franz Ferdinand. | Вскоре после этого произошло убийство в Сараеве эрцгерцога Франца Фердинанда». |
| Interview subjects: the Rabin assassination, secret parts of the Oslo Accords and more... | Интервью темы: убийство Рабина, секретные части Осло и многое другое... |
| The Emirs who were involved in the assassination of Al-Ashraf Khalil were severely punished and executed. | Эмиры, которые были вовлечены в убийство Халила, были сурово наказаны и казнены. |
| According to investigative journalist Gordon Thomas, the assassination of Bull had been sanctioned by Israeli Prime Minister Yitzhak Shamir. | По сообщению Гордона Томаса (Gordon Thomas), убийство Булла было санкционировано премьер-министром Израиля Ицхаком Шамиром. |
| They believed the assassination would arouse the working class to unite and revolt against the capitalist system. | Беркман верил, что убийство пробудит рабочий класс и заставит его объединиться и восстать против капиталистической системы. |
| Kalburgi's assassination was condemned by many political leaders and social activists. | Убийство Нарендры было осуждено многими политическими лидерами и социальными активистами. |