The target of the assassination is right down the hall. |
Мишень убийц находится прямо по коридору. |
They used to talk about a European-based assassination unit... called Section 15. |
Там часто поговаривали о базирующейся в Европе, команде убийц... под названием - Отдел 15. |
Using AGRA as her private assassination unit. |
Использовала АГРА в качестве своей личной отряд убийц. |
It is hoped that an impartial investigation will reveal who trained this assassination group, but it is valid to take into account the formation and criminal activity of the "Colina Group". |
Следует надеяться, что в ходе объективного расследования будет установлено, кто проводил подготовку этой группы убийц, однако необходимо учитывать в качестве прецедента создание и преступную деятельность «Группы Колина». |
In its brutal crackdown of this movement, the Belgrade regime imprisoned and beat thousands of people in Croatia, while it sent out assassination squads to murder Croat dissidents living in exile. |
В ходе жестокого подавления этого движения белградским режимом арестовывались и подвергались избиениям тысячи людей в Хорватии и направлялись группы наемных убийц для уничтожения хорватских диссидентов, живших в изгнании. |
For example, the alleged 2003 coup plot was supposedly discovered when CDs containing detailed preparations (including assassination teams and plans to bomb two mosques) were delivered to a virulently anti-military newspaper. |
Например, предполагаемый заговор с целью переворота в 2003 году был якобы раскрыт, когда компакт-диски, содержащие подробности подготовки (включая списки убийц и планы по взрыву двух мечетей), были предоставлены одной яростной анти-армейской газете. |
Members all of the Deadly Viper Assassination Squad. |
Личные боевики Билла. Отряд убийц "Смертоносные гадюки". |
My wife is talking to the target of an assassination plot. |
Моя жена болтает с целью заговора убийц. |
Every person who knew about Sam and Dean's little adventure in assassination has been dealt with. |
Все люди, знавшие о приключениях Сэма и Дина в роли убийц, уничтожены. |
Who knew assassination brokers did so well with the ladies? |
Кто знал, что посредники наемных убийц так хорошо ладят с дамами? |
More than eight months have passed since the cowardly and tragic assassination of Rafik Hariri and 22 other innocent people. |
Прошло более восьми месяцев после того, как от рук подлых убийц трагически погиб Рафик Харири и еще 22 ни в чем не повинных человека. |
When I first broke your rules, a sitting president had authorized assassination squads in Laos, and the head of the FBI had ordered his men... you... to conduct illegal surveillance on his political rivals. |
Когда я впервые нарушил ваши правила, действующий президент санкционировал введение отрядов убийц в Лаос, а глава ФБР приказал своим людям... вам... заняться незаконной слежкой за его политическими соперниками. |
That's right, an assassination unit made up of two people. |
Правильно, команда убийц, состоящая из двух человек. |
One of the sicarios caught after Lara Bonilla's assassination confessed that Pablo had put out the hit. |
Один из убийц Лара Бонии был пойман и признался, что это был заказ Пабло. |