Английский - русский
Перевод слова Assassination
Вариант перевода Убийство

Примеры в контексте "Assassination - Убийство"

Примеры: Assassination - Убийство
Generally all the countries, including Canada, condemned the assassination incident. В целом все страны, включая Канаду, осудили инцидент, повлекший за собой убийство.
Naturally, Mileva would never condone assassination. Обычно Милева бы ни за что не оправдала убийство.
Cold-blooded assassination is usually no big deal for me. Хладнокровное убийство, обычно, не такое простое дело для меня.
Her assassination could have been prevented with proper security. Ее убийство можно было бы предотвратить, приняв надлежащие меры безопасности.
We condemn in the strongest terms the assassination of Professor Burhanuddin Rabbani, former President of Afghanistan and Chairman of the High Peace Council. Мы самым решительным образом осуждаем убийство профессора Бурхануддина Раббани, бывшего президента Афганистана и председателя Высшего совета мира.
This political assassination led to outbursts of serious violence and calls for the Government of Prime Minister Mikati to resign. Это политическое убийство вызвало серьезные вспышки насилия и призывы к отставке правительства, возглавляемого премьер-министром Микати.
The Special Coordinator stressed that the recent assassination of General Wissam al-Hassan must be fully and thoroughly investigated and those responsible brought to justice. Специальный координатор подчеркнул, что недавнее убийство генерала Виссама аль-Хасана необходимо полностью и тщательно расследовать и предать ответственных правосудию.
The assassination of former Minister Mohammed Chattah was a deeply disturbing reminder of earlier crimes. Убийство бывшего министра Мухаммеда Шатаха стало крайне тревожным напоминанием о предыдущих преступлениях.
The representative of the United States said that his country condemned the assassination and called for the release of the captives. Представитель Соединенных Штатов сказал, что его страна осуждает убийство и призывает освободить захваченных в плен.
It was a safe assumption that the assassination of such a high-value target would trigger strong retaliation from Gaza. Можно было с уверенностью предположить, что убийство такого влиятельного лица вызовет жесткие ответные действия из Газы.
Hector Ruiz, suspect in over 40 drug-related murders, including the assassination of a Mexico City police captain. Гектор Руис, подозреваемый более чем в 40 убийствах, связанных с наркотиками, в том числе убийство капитана полиции Мехико.
There's no chapter in the book about an attempted assassination of a mayor. В уставе нет ни одной главы про покушение на убийство мэра.
Price was... the assassination of his cousin. Ценой стало... убийство его кузена.
"Execution," assassination, massacre - you can call it what you want. Казнь, подлое убийство, кровавая бойня, вы можете называть это как угодно.
In two days' time, there'll be a mass assassination. Через два дня будет совершено массовое убийство.
What can I do? I told you - help prevent an assassination. Я же сказала - помогите предотвратить убийство.
Now we know how cruz soto passed along that assassination order. Теперь мы знаем, как Крус Сото передает заказы на убийство.
The assassination reduced the President to a transient official. Убийство превратило президента во временную помеху.
His brother's assassination has put pressure on all of us. Убийство его брата, ставит нас под угрозу.
Even the ones not pointed at the mayor's assassination. Даже те, которые не направлены на убийство мэра.
This was an international assassination with ramifications that affect the security of this country. Это было международное убийство с последствиями. которые прямо вляют на безопасность этой страны.
His assassination would light a huge fire in the Islamic community. Его убийство подольет масла в огонь в исламском обществе.
The assassination has been planned in every details. Убийство было продумано в мельчайших деталях.
There was an elaborate assassination in every one of those cities within days of you arriving. В каждом из этих городов, в период вашего пребывания, произошло тщательно продуманное убийство.
Ryan, this was an assassination. Райан, это было заказное убийство.