| Generally all the countries, including Canada, condemned the assassination incident. | В целом все страны, включая Канаду, осудили инцидент, повлекший за собой убийство. |
| Naturally, Mileva would never condone assassination. | Обычно Милева бы ни за что не оправдала убийство. |
| Cold-blooded assassination is usually no big deal for me. | Хладнокровное убийство, обычно, не такое простое дело для меня. |
| Her assassination could have been prevented with proper security. | Ее убийство можно было бы предотвратить, приняв надлежащие меры безопасности. |
| We condemn in the strongest terms the assassination of Professor Burhanuddin Rabbani, former President of Afghanistan and Chairman of the High Peace Council. | Мы самым решительным образом осуждаем убийство профессора Бурхануддина Раббани, бывшего президента Афганистана и председателя Высшего совета мира. |
| This political assassination led to outbursts of serious violence and calls for the Government of Prime Minister Mikati to resign. | Это политическое убийство вызвало серьезные вспышки насилия и призывы к отставке правительства, возглавляемого премьер-министром Микати. |
| The Special Coordinator stressed that the recent assassination of General Wissam al-Hassan must be fully and thoroughly investigated and those responsible brought to justice. | Специальный координатор подчеркнул, что недавнее убийство генерала Виссама аль-Хасана необходимо полностью и тщательно расследовать и предать ответственных правосудию. |
| The assassination of former Minister Mohammed Chattah was a deeply disturbing reminder of earlier crimes. | Убийство бывшего министра Мухаммеда Шатаха стало крайне тревожным напоминанием о предыдущих преступлениях. |
| The representative of the United States said that his country condemned the assassination and called for the release of the captives. | Представитель Соединенных Штатов сказал, что его страна осуждает убийство и призывает освободить захваченных в плен. |
| It was a safe assumption that the assassination of such a high-value target would trigger strong retaliation from Gaza. | Можно было с уверенностью предположить, что убийство такого влиятельного лица вызовет жесткие ответные действия из Газы. |
| Hector Ruiz, suspect in over 40 drug-related murders, including the assassination of a Mexico City police captain. | Гектор Руис, подозреваемый более чем в 40 убийствах, связанных с наркотиками, в том числе убийство капитана полиции Мехико. |
| There's no chapter in the book about an attempted assassination of a mayor. | В уставе нет ни одной главы про покушение на убийство мэра. |
| Price was... the assassination of his cousin. | Ценой стало... убийство его кузена. |
| "Execution," assassination, massacre - you can call it what you want. | Казнь, подлое убийство, кровавая бойня, вы можете называть это как угодно. |
| In two days' time, there'll be a mass assassination. | Через два дня будет совершено массовое убийство. |
| What can I do? I told you - help prevent an assassination. | Я же сказала - помогите предотвратить убийство. |
| Now we know how cruz soto passed along that assassination order. | Теперь мы знаем, как Крус Сото передает заказы на убийство. |
| The assassination reduced the President to a transient official. | Убийство превратило президента во временную помеху. |
| His brother's assassination has put pressure on all of us. | Убийство его брата, ставит нас под угрозу. |
| Even the ones not pointed at the mayor's assassination. | Даже те, которые не направлены на убийство мэра. |
| This was an international assassination with ramifications that affect the security of this country. | Это было международное убийство с последствиями. которые прямо вляют на безопасность этой страны. |
| His assassination would light a huge fire in the Islamic community. | Его убийство подольет масла в огонь в исламском обществе. |
| The assassination has been planned in every details. | Убийство было продумано в мельчайших деталях. |
| There was an elaborate assassination in every one of those cities within days of you arriving. | В каждом из этих городов, в период вашего пребывания, произошло тщательно продуманное убийство. |
| Ryan, this was an assassination. | Райан, это было заказное убийство. |