The Secretary-General himself has strongly condemned the assassination. | Генеральный секретарь решительно осудил это убийство. |
They're here to stop the Carver assassination. | Они здесь для того, чтобы остановить убийство Карвера. |
The Hand is an order of evil mystical ninjas who are heavily involved in organized crime and mercenary activities such as assassination plots. | Рука - орден злых магов ниндзя, которые занимаются преступлениями, а также выполняют заказы на убийство. |
The Government of Israel's resort to such violence and illegal assassination threatens the principles of the United Nations and humanity that we strove to endorse and to enforce throughout the twentieth century, as exemplified, inter alia, in the establishment of this Security Council. | Действия правительства Израиля, который применил такое насилие и совершил незаконное убийство, ставит под угрозу принципы Организации Объединенных Наций и принципы гуманизма, которые мы стремились поддерживать и соблюдать в ХХ веке, примером чему может служить, в частности, создание этого Совета Безопасности. |
That election year was tumultuous, with the rebellion of the Zapatista Army of National Liberation in Chiapas beginning January 1, the assassination of the PRI candidate Luis Donaldo Colosio in March, and his replacement as presidential candidate by Ernesto Zedillo. | Предвыборный год сопровождался бурными событиями, включая восстание 1 января Сапатистской армии национального освобождения в штате Чьяпас, мартовское убийство провластного кандидата в президенты Луиса Дональдо Колосио Мурьеты и его замену на Эрнесто Седильо. |
The Commission believes that the failure of the police to investigate effectively Ms. Bhutto's assassination was deliberate. | Комиссия считает, что нежелание полиции тщательно расследовать покушение на г-жу Бхутто было умышленным. |
The assassination of Mr. Hariri, occurring only months before planned parliamentary elections, raised fears that Lebanon would return to its violent past. | Покушение на г-на Харири, которое произошло всего за несколько месяцев до намечавшихся парламентских выборов, вызвало опасения того, что Ливан вновь опустится в пучину насилия. |
Harbin is where the attempted assassination of Ito Hirobumi took place... | Харбин... Это там, где состоялось неудачное покушение на Ито Хиробуми |
By the time of her assassination, the possibility of rehabilitating the relationship between the two had clearly waned. | К тому дню, когда произошло покушение на нее, возможность восстановления отношений между этими двумя людьми явно испарилась. |
Not a presidential assassination. | Вовсе не покушение на президента. |
They facilitated his assassination and what, you lost four of your men today, right? | Они помогли убить его и ты потерял сегодня четырех человек, так? |
On November 1, 1950, two Puerto Rican nationalists staged an attempted assassination on U.S. President Harry S. Truman. | 1 ноября 1950 года два члена партии предприняли неудачную попытку убить президента США Гарри Трумена. |
The Zhan Guo Ce recounts the history of the Warring States from the conquest of the Fan clan by the Zhi clan in 490 BC up to the failed assassination of Qin Shi Huang by Gao Jianli in 221 BC. | Чжаньго цэ рассказывает историю «Сражающихся царств» от завоевания клана Фан кланом Чжи в 490 г. до н. э. до неудавшейся попытки Гао Цзянь-ли убить императора Цинь Шихуанди в 221 г. до н. э. |
A conspiracy was then planned for the assassination of Queen In Hyun. | И заговорщики замыслили убить королеву Инхён. |
If someone else attempts another assassination... | Если кто-то ещё попытается убить его... |
Shoup's staunch opposition to involvement there had a great impact on Kennedy, who, before his assassination on 22 November 1963, indicated that he wanted to end U.S. involvement in South Vietnam, seeing it as an internal struggle. | Твёрдая позиция Шупа о неучастии в войне имела большое влияние на Кеннеди, который до своей гибели 22 ноября 1963 показывал, что желает положить конец американскому участию в Южном Вьетнаме, рассматривая эту войну как внутренний вьетнамский конфликт. |
President Karzai, whom I had the honour to meet in Kabul, was one of the last people to see our martyred leader, Benazir Bhutto, hours before her tragic assassination. | Президент Карзай, которого я имел честь встретить в Кабуле, был одним из тех, кто общался с нашим лидером и мучеником Беназир Бхутто незадолго до ее трагической гибели. |
The date of 9 May, which marks the anniversary of the assassination of Aldo Moro, the Italian statesman killed by the Red Brigades, was proclaimed a day of remembrance in honour of all the victims of terrorism. | Дата 9 мая, которая знаменует годовщину гибели Альдо Моро, итальянского государственного деятеля, убитого «Красными бригадами», была провозглашена днем поминовения всех жертв терроризма. |
Hours after the assassination of Bakhtiar, a British hostage was released from Lebanon, presumably held by Hezbollah, but a French hostage was taken. | Обращает на себя внимание тот факт, что спустя несколько часов после гибели Бахтияра, в Ливане был отпущен на свободу британский заложник, предположительно «Хезболлой», но вместо него был захвачен - французский. |
Suzuki narrowly escaped assassination in the February 26 Incident in 1936; the would-be assassin's bullet remained inside Suzuki for the rest of his life, and was only revealed upon his cremation. | Судзуки удалось избежать гибели при покушении 26 февраля 1936 года, хотя пуля покушавшегося оставалась в нём до конца жизни и была обнаружена лишь при кремации его тела. |
In Israel, force appeared to be used not only to arrest suspected terrorists but as a pre-emptive measure, also described as liquidation, assassination or targeted killing. | Как представляется, в Израиле сила используется не только для ареста лиц, подозреваемых в терроризме, но и в качестве превентивной меры, также квалифицируемой как ликвидация, вероломное убийство или целенаправленное уничтожение. |
How can we fail therefore to condemn the cowardly assassination by rebels of two French servicemen yesterday as they were carrying out their mission on Lake Kossou? | Как же не осудить вчерашнее вероломное убийство повстанцами двух французских военнослужащих, несших службу на озере Косу? |
He was also implicated in Kennedy's assassination. | Он также был причастен к убийству Кеннеди. |
After extensive questioning and a background check the Bureau found no evidence that Mr. Ferrie knew Lee Harvey Oswald or had any connection with the assassination. | После тщательного допроса и проверок Вюро не обнаружило доказательств того, что господин Фери был знаком с Ли Харви Освальдом. Или же имел какое-либо отношение к убийству президента Кеннеди. |
Shoup's staunch opposition to involvement there had a great impact on Kennedy, who, before his assassination on 22 November 1963, indicated that he wanted to end U.S. involvement in South Vietnam, seeing it as an internal struggle. | Твёрдая позиция Шупа о неучастии в войне имела большое влияние на Кеннеди, который до своей гибели 22 ноября 1963 показывал, что желает положить конец американскому участию в Южном Вьетнаме, рассматривая эту войну как внутренний вьетнамский конфликт. |
It's funny, though, 'cause you say assassination, and you just think of Kennedy and stuff, not her. | Забавно, ты сказал про покушение, но думал о Кеннеди и прочем. |
Relying on inaccurate representations made by the CIA in the mid-1990s, the Review Board decided that records related to a deceased CIA agent named George Joannides were not relevant to the Kennedy assassination. | Опираясь на недостоверные сообщения, сделанные ЦРУ в середине 1990-х годов, Совет по обзору постановил, что документы, касающиеся покойного агента ЦРУ по имени Джордж Джоаннидис, не имеют отношения к убийству Кеннеди. |
They used to talk about a European-based assassination unit... called Section 15. | Там часто поговаривали о базирующейся в Европе, команде убийц... под названием - Отдел 15. |
In its brutal crackdown of this movement, the Belgrade regime imprisoned and beat thousands of people in Croatia, while it sent out assassination squads to murder Croat dissidents living in exile. | В ходе жестокого подавления этого движения белградским режимом арестовывались и подвергались избиениям тысячи людей в Хорватии и направлялись группы наемных убийц для уничтожения хорватских диссидентов, живших в изгнании. |
For example, the alleged 2003 coup plot was supposedly discovered when CDs containing detailed preparations (including assassination teams and plans to bomb two mosques) were delivered to a virulently anti-military newspaper. | Например, предполагаемый заговор с целью переворота в 2003 году был якобы раскрыт, когда компакт-диски, содержащие подробности подготовки (включая списки убийц и планы по взрыву двух мечетей), были предоставлены одной яростной анти-армейской газете. |
Who knew assassination brokers did so well with the ladies? | Кто знал, что посредники наемных убийц так хорошо ладят с дамами? |
One of the sicarios caught after Lara Bonilla's assassination confessed that Pablo had put out the hit. | Один из убийц Лара Бонии был пойман и признался, что это был заказ Пабло. |