Английский - русский
Перевод слова Assasination
Вариант перевода Убийство

Примеры в контексте "Assasination - Убийство"

Все варианты переводов "Assasination":
Примеры: Assasination - Убийство
Like the assassination of Archduke Ferdinand causing World War I. Как убийство Эрцгерцога Фердинанда запустило Первую Мировую войну.
The only political assassination of a U.S. President. Это было единственное политическое убийство президента.
Political capital by way of an assassination attempt. Политическая выгода посредством покушения на убийство.
The Russians will consider an assassination of their president on American soil an act of war. Русские посчитают убийство своего президента на американской территории военными действиями.
The Kennedy assassination wasn't a secret agenda. Убийство Кеннеди не было секретной операцией.
You will be held responsible For the assassination of the president's son. На тебя ляжет ответственность за убийство президентского сына.
I went to war because of the assassination attempt on the Vice President of the United States. Я объявил войну из-за покушения на убийство вице-президента Соединенных Штатов.
The assassination of our president, Vietnam, riots. Убийство президента, Вьетнам, уличные беспорядки.
We condemn in the strongest terms the assassination of Professor Burhanuddin Rabbani, former President of Afghanistan and Chairman of the High Peace Council. Мы самым решительным образом осуждаем убийство профессора Бурхануддина Раббани, бывшего президента Афганистана и председателя Высшего совета мира.
I am in particular disturbed by the assassination attempt on Lebanese Forces leader Samir Geagea, which I strongly condemn. Я особенно встревожен покушением на убийство лидера «Ливанских сил» Самира Джааджаа, которое я решительно осуждаю.
The Special Coordinator stressed that the recent assassination of General Wissam al-Hassan must be fully and thoroughly investigated and those responsible brought to justice. Специальный координатор подчеркнул, что недавнее убийство генерала Виссама аль-Хасана необходимо полностью и тщательно расследовать и предать ответственных правосудию.
Insurgent-initiated activity focused on attempted assassinations of Government and security force officials, in order to undermine their effectiveness. Главной целью действий мятежников являлись покушения на убийство государственных чиновников и сотрудников сил безопасности с целью снижения эффективности их работы.
Numerous attempted and actual assassinations of journalists continued to be carried out in Somalia during the reporting period. Многочисленные покушения на убийство журналистов и их фактические убийства по-прежнему совершались в Сомали в течение отчетного периода.
The representative of the United States said that his country condemned the assassination and called for the release of the captives. Представитель Соединенных Штатов сказал, что его страна осуждает убийство и призывает освободить захваченных в плен.
In addition, judges and lawyers are subject to threats, physical violence and attacks, and even assassination attempts. Кроме того, судьи и адвокаты подвергаются угрозам, физическому насилию и нападениям и даже покушениям на убийство.
It was a safe assumption that the assassination of such a high-value target would trigger strong retaliation from Gaza. Можно было с уверенностью предположить, что убийство такого влиятельного лица вызовет жесткие ответные действия из Газы.
Apparently it looks like an assassination. Судя по всему, заказное убийство.
He was implicated in a failed assassination attempt on Ben-Gurion. Он был замешан в неудачном покушении на убийство Бен-Гуриона.
Hector Ruiz, suspect in over 40 drug-related murders, including the assassination of a Mexico City police captain. Гектор Руис, подозреваемый более чем в 40 убийствах, связанных с наркотиками, в том числе убийство капитана полиции Мехико.
Contracts for assassinations have been consummated there. Там же получают заказы на убийство.
There's no chapter in the book about an attempted assassination of a mayor. В уставе нет ни одной главы про покушение на убийство мэра.
"Execution," assassination, massacre - you can call it what you want. Казнь, подлое убийство, кровавая бойня, вы можете называть это как угодно.
Speculation continues as to whether this superhuman assassination was carried out by a man, monster, or machine. Идёт обсуждение, было ли это сверхчеловеческое убийство совершено человеком, монстром или машиной.
I can't confess to a failed assassination. Я не мог признаться в покушении на убийство.
Now we know how cruz soto passed along that assassination order. Теперь мы знаем, как Крус Сото передает заказы на убийство.