| We investigate the assassinations. | Мы расследует заказное убийство. |
| That is an assassination attempt! | Это покушение на убийство! |
| Possible KGB assassination in Brooklyn. | Возможное убийство агентом КГБ в Бруклине. |
| Assassination of prominent public personalities; | убийство видных государственных деятелей; |
| France firmly condemns this assassination. | Франция решительно осуждает это убийство. |
| We condemn the assassination. | Мы осуждаем это убийство. |
| Individual assassination is the easiest form. | Индивидуальное убийство является наиболее простым. |
| "J.F.K. assassination"? | "Убийство Джона Кеннеди"? |
| royal assassination causing much turmoil. | Королевское убийство привело к беспорядкам. |
| South Korean President's assassination. | Убийство Президента Южной Кореи. |
| Political assassination doesn't work. | Политическое убийство не работает. |
| Royal assassination causing much turmoil. | Убийство королевской особы наделало шума. |
| They'll attempt another assassination. | Они хотят совершить ещё одно убийство. |
| It was a targeted assassination. | Это было целенаправленное убийство. |
| This wasn't just an assassination. | Это было не просто убийство. |
| He faked an assassination attempt. | Подделал покушение на убийство. |
| It's hardly asssination worthy. | Это вряд ли тянет на убийство. |