Lyrically, the album's central focus is Minogue's self-discovery after a series of trips around Asia, America and Australasia, and further delves into the freedom of expression, relationships and emotions. |
Композиции пластинки сосредоточены на самопознании Миноуг после серии поездок в Азию, Америку и Австралазию, а также повествуют о свободе самовыражения, отношениях и эмоциях. |
Survived people from Atlantis and Da'Arias have been compelled to move on "East" (nowadays the West) - to Asia Minor, Africa and India. |
Оставшиеся в живых атланты и даарийцы были вынуждены переселиться на «восток» (ныне запад) - в Малую Азию, Африку и Индию. |
The first Prime Minister in the history of East Timor, Mari Alkatiri (mar'ī al-Kathīrī,), is a third generation descendant of immigrants from Kathiri, part of a significant migration of Hadhramis to Southeast Asia in the 19th and 20th centuries. |
Первым премьер-министром в истории государства Восточный Тимор Мари Алькатири из третьего поколения потомков эмигрантов-касиридов - результат части значительной миграции из Хадрамаута в Юго-Восточную Азию в XIX и XX веках. |
Despite this treachery, he was kept in imperial service, where good generals were needed, and was sent into Asia Minor again with a force of 3,000 Franco-Norman heavy cavalry. |
Несмотря на этот неблаговидный поступок, был оставлен на службе и послан в Малую Азию с отрядом франко-нормандской тяжелой конницы в 3000 человек. |
On his way back from Constantinopolis he visited Asia Minor, travelling through Baku and Derbent he reached Astrachan, to return, finally, to St Petersburg (in 1727). |
На обратном пути он посетил Малую Азию, через Баку и Дербент добрался до Астрахани и, наконец, в 1727 год вернулся в Санкт-Петербург. |
The disruption of this trade by the rise of other Mediterranean powers, such as the Mamluk sultans and the Ottoman Empire, was one of many factors that led Europeans to search more widely for other routes to Asia. |
Остановка этой торговли с приходом других средиземноморских сил, таких как династия Мамелюков и Османская империя, была одним из многих факторов, которые вынудили европейцев активнее искать морской путь в Азию. |
Taiwan's dependence on the United States should continue to decrease as its exports to Southeast Asia and mainland China grow and its efforts to develop European markets produce results. |
Зависимость Тайваня от Соединённых Штатов должна продолжать уменьшаться по мере роста экспорта в Юго-Восточную Азию и Китай и увеличения усилий по налаживанию сотрудничества с европейским рынком. |
On September 18, 1989, while Compaoré was returning from a two-week trip to Asia, Lengani and Zongo were accused of plotting to overthrow the Popular Front. |
18 сентября 1989, когда Компаоре вернулся из двухнедельной поездки в Азию, Лингани и Зонго были обвинены в подготовке переворота с целью лишить власти Народный Фронт. |
It is suggested by John O'Malley that the choice was made for a wide geographic coverage, with the Sibyls coming from Africa, Asia, Greece and Ionia. |
Джон О'Мэлли предполагает, что выбор был по географическому признаку: сивиллы представляют различные уголки Земли - Африку, Азию, Грецию и Ионию. |
And President Barack Obama's cancellation of his trip to Asia last autumn, owing to domestic political gridlock in the US Congress and the resulting government shutdown, made a poor impression on the region's leaders. |
И отмена поездки президента Барака Обамы в Азию осенью прошлого года в связи с внутриполитическим тупиком в конгрессе США и последующим крахом правительства, не впечатлила руководителей этого региона. |
It operates to Asia and Europe from its base at Bandaranaike International Airport in Colombo; the airline's main office is in the Airline Centre at the airport. |
Выполняет рейсы в Азию и Европу со своей базы международного аэропорта Бандаранаике в крупнейшем городе Шри-Ланки Коломбо. |
Furthermore, the commence of the building a new International Sea Trade Port in Baku with 25 million tons of cargo capacity and Baku-Tbilisi-Kars railway will connect Asia and Europe by passing through Kazakhstan and Azerbaijan. |
Также подчеркнул, начало строительства международного морского торгового порта в Баку и железной дороги Баку-Тбилиси-Карс, который соединит Азию и Европу, пройдя через Казахстан и Азербайджан. |
In June 2016, one month after releasing his new EP, Somewhere Over My Head, Chance returned to Asia for a short promo tour starting in Singapore, Kuala Lumpur and Penang in Malaysia, and Manila, Philippines. |
В июне 2016 года через месяц после выхода альбома Ченс вернулся в Азию с коротким промотуром, который начался в Сингапуре и продолжился в Куала-Лумпуре, Пенанге (Малайзия) и Маниле. |
The army decided to march along the coast of Asia Minor, because the defeat of Emperor Conrad of Germany and his army at Dorylaeum had made it clear that marching inland was too dangerous. |
Он решил пройти вдоль побережья Малую Азию, поскольку поражение императора Конрада III и его армии в битве при Дорилее дало понять, что движение через внутренние районы Анатолии слишком опасно. |
The Republic of Serbia is located in the central part of the Balkan Peninsula, on the main traffic routes connecting Europe and Asia, covering an area of 88,361 sq. kilometres. |
Республика Сербия расположена в центральной части Балканского полуострова, где проходят основные пути, соединяющие Европу и Азию, и занимает площадь в 88361 км2. |
The land bridge that then connected Asia and America wasn't crossed until around 15,000 years ago, but then quickly people spread right down through the Americas to the far south. |
Перешеек, соединивший позже Азию и Америку, смогли пересечь лишь примерно 15 тысяч лет назад, но затем люди стали быстро распространяться в сторону Южной Америки вплоть до крайнего юга. |
The nomination of a Neapolitan to supervise Portugal-dominated Asia was at the time quite controversial, and his nationality, as well as his adaptationist and expansionist policies, led to many conflicts with mission personnel. |
Отправка неаполитанца проповедовать в Азию, где в то время стремилась доминировать Португалия, было довольно спорным, и его гражданство, а также его адапционизм и экспансионистская политика привели к многочисленным конфликтам с персоналом миссии. |
It was decided to send oil products through Krasnovodsk, and then through the railroads of Middle Asia and Kazakhstan to Stalingrad. |
Нефтепродукты решили доставлять по единственному пути через Красноводск, а затем - через Среднюю Азию и Казахстан по железной дороге в Сталинград. |
Memnon was a hero of the Trojan War, a King of Ethiopia who led his armies from Africa into Asia Minor to help defend the beleaguered city but was ultimately slain by Achilles. |
Мемнон, под именем которого известны колоссы, был героем Троянской войны, царь Эфиопии, который повёл свои войска из Африки в Малую Азию, чтобы помочь защитить осаждённый город, но в конечном счёте был убит Ахиллом. |
I've told them I promised them I'd stick to Europe, but when I'm near a boundary I just ache to hop over the line to Asia. |
Я им обещала, что осяду в Европе, но когда я близко к границе, то не могу удержаться, чтобы не заскочить в Азию. |
SINGAPORE - US Secretary of State Hillary Clinton is scheduled to travel to Asia again in July to meet foreign ministers at the ASEAN Regional Forum, and to visit India. |
СИНГАПУР - Госсекретарь США Хиллари Клинтон планирует в июле вновь совершить визит в Азию, чтобы встретиться с министрами иностранных дел на региональном форуме АСЕАН, а также посетить Индию. |
When the Ottoman Empire collapsed at the end of World War I, the great powers of the day, Britain and France, carved out successor states in order to ensure their control over the Middle East's oil, geopolitics, and transit routes to Asia. |
Когда Османская империя рухнула в конце Первой Мировой Войны, великие державы того времени, Англия и Франция, исключили государства-преемники с целью обеспечения своего контроля над нефтью, геополитикой и транзитными маршрутами из Ближнего Востока в Азию. |
Europeans' views of Asia in general, and China in particular, are more complex and swing from lucid adjustment to a new and respected competitor to pure ideological rejection. |
Взгляды европейцев на Азию в целом и, в частности, на Китай являются более сложными и колеблются от разумного приспособления к новому достойному уважения конкуренту до чисто идеологического неприятия. |
The idealism of Japanese intellectuals in the 1930's and early 1940's was partly responsible for Japan's catastrophic war to "liberate" Asia from Western imperialism. |
Идеализм японских интеллектуалов в 30-е и начале 40-х годов прошлого века частично лежал в основе катастрофической войны, которую вела Япония с целью "освободить" Азию от западного империализма. |
Grenard published a report on the expedition under the title "Mission scientifique dans la Haute-Asie" ("A scientific mission to upper Asia") (1897-1898). |
Результаты этой экспедиции были опубликованы в 1897-1898 Ф. Гренаром под названием «Mission scientifique dans la Haute-Asie» (Научная экспедиция в Высокую Азию). |