Japan has not given up its past ambition: the dream of having the whole of Asia at hand. |
Япония не отказалась от былой амбиции: она грезит о том, чтобы держать в руках всю Азию. |
Those trends indicated that Africa was no longer the least urbanized continent in the world; it had overtaken Asia by a slight margin. |
Эти тенденции свидетельствуют о том, что Африка не является больше наименее урбанизированным континентом в мире; они почти догнала Азию. |
Last year, there were more than 300 incidents of piracy around the world, nearly half of which occurred in Asia. |
В минувшем году в мире было зарегистрировано более 300 случаев пиратства, почти половина из которых приходится на Азию. |
Wars continue to rage, with Africa and Asia, sadly, claiming the largest share. |
Продолжают бушевать войны, и, как ни печально, большая часть их приходится на Африку и на Азию. |
After another summer spent working at a hotel I had enough money for a long trip to Asia and took a plane to Bali again. |
После очередной рабочей лет провел в гостинице, у меня было достаточно денег для долгого путешествия в Азию и вылетел на Бали снова. |
Mention Asia, and most people think of the region's fascinating, rising giants, China or India - or both. |
Стоит упомянуть Азию, и большинство людей думает о восходящих гигантах региона - Китае, Индии, или сразу обоих. |
After the Persians were defeated at the Battle of Salamis, Xerxes I decided to return to Asia leaving a large army under Mardonius which wintered in Thessaly. |
После разгрома персов в Саламинском сражении Ксеркс I решил вернуться в Азию, оставив крупную армию под командованием Мардония на зимовку в Фессалии. |
In 1902 Farrer embarked on the first of his expeditions to Eastern Asia, visiting China, Korea and, particularly Japan. |
В 1902 году Фаррер провел первую из своих экспедиций в Восточную Азию, посетил Китай, Корею и Японию. |
The usual northern route passed through Tehran, Herat, Kandahar, Kabul, Peshawar and Lahore on to India, Nepal and Southeast Asia. |
Северная трасса шла через Тегеран, Герат, Кандагар, Кабул, Пешавар и Лахор в Индию, Непал и Южную Азию. |
Now the airline is one of the largest operators at the airport with almost 40 destinations in Europe, Asia, and Africa. |
Сейчас авиакомпания является одним из крупнейших операторов в аэропорту и выполняет рейсы почти по 40 направлениям в Европу, Азию и Африку. |
Despite the large number of slaves sent to Asia Minor, there was no shortage of them in Crimea. |
Несмотря на отправку большого числа невольников в Малую Азию, не было недостатка в них и в самом Крыму. |
Egyptair operates domestic flights in Egypt and in the Middle East, Asia, Africa, Europe and North America. |
Египетские Авиалинии предлагают авиабилеты на Средний Восток, В Азию, в Африку, в Европу и северную Америку. |
France, the Netherlands, and England were left without a sea route to Asia, either via Africa or South America. |
Франция, Нидерланды и Англия не располагали другим морским маршрутом в Азию, кроме длинных переходов вокруг Африки или Южной Америки. |
Aluminium semi-fabricated products are delivered to 46 countries of the World - in Europe, North and South Americas, Asia, Africa, Oceania. |
Алюминиевые полуфабрикаты поставляются в 46 стран мира - Европу, Северную и Южную Америки, Азию, Африку, Океанию. |
From 1864 to 1868 he was a member of a scientific expedition that toured Italy (Rome), Sicily, Greece and Asia Minor. |
С 1864 по 1868 год он был членом научной экспедиции обошедшую Италию (Рим), Сицилия), Грецию и Малую Азию. |
Second, over the past 15 years, hundreds of millions of jobs shifted to Asia, which offered inexpensive and often highly skilled labor. |
Во-вторых, за последние 15 лет сотни миллионов рабочих мест переместились в Азию, которая предлагает недорогую и, зачастую, весьма квалифицированную рабочую силу. |
Mention Asia, and most people think of the region's fascinating, rising giants, China or India - or both. |
Стоит упомянуть Азию, и большинство людей думает о восходящих гигантах региона - Китае, Индии, или сразу обоих. |
CAMBRIDGE - Asia's return to the center of world affairs is the great power shift of the twenty-first century. |
КЕМБРИДЖ. Перемещение центра мировых событий снова в Азию является величайшим перемещением центра могущества двадцать первого века. |
Perry visited North America, South America, Asia, Europe, Africa and Oceania. |
Перри посетила Северную Америку, Южную Америку, Азию, Европу, Африку и Океанию. |
In the 19th and early 20th centuries, many residents of Chettinad emigrated to South and Southeast Asia, particularly Ceylon and Burma. |
В XIX - начале XX века многие жители Четтинада эмигрировали в Южную и Юго-Восточную Азию, особенно на Цейлон, в Бирму и на Малайский полуостров. |
That is why it was so important that US Secretary of State Hillary Clinton's first trip was to Asia, and her first stop in Japan. |
Именно поэтому так важно было то, что госсекретарь США Хилари Клинтон совершила свой первый визит в Азию, прежде всего посетив Японию. |
Company has a global network of approximately 90 locations in 12 countries in the U.S., Europe, and Asia. |
В сеть компании входит 90 подразделений в 12 странах мира, включая США, Европу и Азию. |
Historically it was famous for the silk route which had connected China through central and west Asia to the Persian Gulf region. |
Исторически Китай был известен своим "Шелковым путем", который, проходя через Среднюю и Западную Азию, соединял его с районом Персидского залива. |
They note that it has spread to most parts of the world, particularly Asia, Europe and the Americas, although it is rare in Africa. |
Оно затронуло большинство регионов мира, в особенности Азию, Европу и Северную и Южную Америку, хотя в Африке оно проявляется достаточно редко. |
Latin America is home to 48 per cent and Asia (excluding China) to 42 per cent of EPZs. |
На Латинскую Америку приходится 48 процентов, а на Азию (за исключением Китая) 42 процента от общего числа ОЭЗ. |