Примеры в контексте "Asia - Азию"

Примеры: Asia - Азию
Multinational companies increasingly treat Asia as a single economic space, at least as far as production is concerned. Международные компании всё чаще рассматривают Азию как единое экономическое пространство, по крайней мере в тех случаях, когда речь идёт о прозводстве.
Obama will eventually come to Asia with many high expectations and star billing. Обама, в конечном счете, посетит Азию, полную больших ожиданий и отличной рекламы его приезда.
At 21, Alexander invaded Asia with an army of 40,000 trained men. В 21 год Александр вторгся в Азию с прекрасно подготовленной 40-тысячной армией, освобождая один город-государство за другим.
I didn't cross Asia to steal this victory Kassander. Я не для того прошел всю Азию, чтобы одержать эту победу при помощи хитрости и уловок, Кассандр.
In early 2007, ABX Air entered an ACMI agreement with All Nippon Airways to begin flying freight within Asia. В начале 2007 года руководство ABX Air объявило о завершении переговоров с японской авиакомпанией All Nippon Airways, подписанием партнёрского соглашения и открытием регулярных грузовых рейсов в Азию.
From 2007 onwards, heroin seized in Near Middle East/ South-West Asia has equated to more than one third of the global heroin seizures. Начиная с 2007 года на Ближний и Средний Восток/Юго-Западную Азию приходилось более трети общемирового объема изъятий героина.
Dulles, the former US Secretary of State told that Korea is a "dagger" which cuts "lump meat of Asia". И бывший госсекретарь Даллес назвал Корею «кинжалом», отрезающим «мясной ломтик» - Азию.
When the Persian fleet arrived in Asia Minor, Datis and Artaphernes took the Eretrians before Darius in Susa. Когда персидский флот прибыл в Малую Азию, Датис и Артаферн передали пленных эретрийцев Дарию.
Yet half of the urban population in the world lived in Asia in 2007. Europe had the second highest share at 16 per cent. Наряду с этим, в 2007 году половина городского населения мира приходилась на Азию.
The objective of the project is to strengthen/develop land transport linkages within Asia, as well as between Asia and Europe, in order to facilitate subregional/regional and international trade and tourism. Цель этого проекта заключается в совершенствовании/создании систем наземного транспорта, обслуживающих Азию и связывающих Азию с Европой, в целях содействия торговле и туризму на субрегиональном/региональном и международном уровнях.
Barack Obama's just concluded visit to Asia may be no different, for his trip left Asia and its leaders wondering just what sort of regional community they are building. Только что завершившийся визит Барака Обамы в Азию, быть может, ничем особенным не отличился, однако оставил Азию и её лидеров в размышлении: так какое же региональное сообщество они строят?
East and North-East Asia has the highest proportion of countries (83 per cent) that can provide at least six MRDS tables, followed by South and South-West Asia (70 per cent). На Восточную и Северо-Восточную Азию приходится самая большая доля стран (83 процента), которые могут представить по крайней мере шесть таблиц для минимального набора необходимых данных, и на Южную и Юго-Западную Азию приходится вторая по величине доля подобных стран (70 процентов).
FDI in Asia did not decline drastically either since much of this investment is based on long-term profit expectations, rather than opportunities for short-term gain. Однако в 1998 году ожидается сокращение чистого притока прямых иностранных инвестиций в Азию.
The workshop would focus on intercontinental transport into and out of Asia and the modelling, observations and emissions efforts in the region. В ходе рабочего совещания особо будут затронуты такие вопросы, как межконтинентальный перенос загрязнителей в Азию и из этого региона, а также деятельность по моделированию, проведению наблюдению и рассмотрению выбросов в данном регионе.
Nonetheless, in terms of the likely strength of the convergence process that globalization has facilitated, it is important to distinguish between Latin America and Asia, and, within Asia, to distinguish China from the rest of the continent. Тем не менее, с точки зрения вероятного ускорения процесса экономической конвергенции, которому способствовала глобализация, важно отличать Латинскую Америку и Азию, а в Азии отделять Китай от остальных стран континента.
India is still pushing further underneath Asia, so every year, Mount Everest grows about a quarter of an inch higher. Индия продолжает давить и уходить под Азию, так что каждый год, гора Эверест подрастает на полсантиметра.
You have the Trilateral Commission that's also part of the Bilderberg, which is Unites States, Europe and Asia. У вас есть Трёхсторонняя Комиссия, что представляет США, Европу и Азию. Об этом многие знают.
That is why it was so important that US Secretary of State Hillary Clinton's first trip was to Asia, and her first stop in Japan. Именно поэтому так важно было то, что госсекретарь США Хилари Клинтон совершила свой первый визит в Азию, прежде всего посетив Японию.
Being situated on the way from Europe to Asia, from varangians to greeks, Belarus has always been a sugar lump for different invaders. Находясь на пути из Европы в Азию, «из варяг в греки», Беларусь не раз становилась лакомым кусочком для захватчиков разного рода.
Definitely his month-long trip to eastern Asia where he had the opportunity to hit up Singapore, Hong Kong, Tokyo, and Taiwan. Определенно это его месячная поездка в восточную Азию, где он посетил Сингапур, Гон Конг, Токио и Тайвань.
Panavision would soon expand into markets beyond Hollywood, eventually including New York, Europe, Australia, Hong Kong, and Southeast Asia. Panavison планировала вскоре утвердиться на рынках и за Голливудом, включая Нью-Йорк, Европу, Австралию, Гонконг и Юго-Восточную Азию.
The service began on June 3, 2009, the first nonstop from Salt Lake City to Asia. Выполнение полётов по данному маршруту начались З июня 2009 года, а сам маршрут стал первым беспосадочным рейсом из Солт-Лейк-Сити в Азию.
During the 15th century, Portugal built increasingly large fleets of ships and began to explore the world beyond Europe, sending explorers to Africa and Asia. В 15 веке обладая мощным флотом царства Португалии и Кастилии начали исследовать мир за пределами Европы, посылая своих исследователей в Африку и Азию.
This naval victory allowed Constantine to move his army across to Asia Minor, using a fleet of light transports to avoid Martinian's forces. Победа позволила Константину перевезти свои войска в Малую Азию с помощью флотилии лёгких транспортных кораблей, избежав столкновения с силами Мартиниана.
For starters, technology is making even many service jobs tradable, enabling them to be offshored to Asia and other emerging markets. Для начала, технология состоит в создании большего количества рабочих мест, что позволит направить их в Азию и другие развивающиеся рынки.