| In this scenario, both Japan and South Korea would have to find some means to bridge a Sino-centric Asia and a US-centered Pacific. | В этом случае Япония и Южная Корея должны найти способ связать ориентированную на Китай Азию и центрированный вокруг США Тихоокеанский регион. | 
| The Tarsian army returned home, but Umar obtained Ja'far's permission to press on into Asia Minor. | Здесь контингенты из Тарса отправились домой, но Умар уговорил Джафара продолжить путь в Малую Азию. | 
| In 1139 John accompanied the emperor on his campaign in Asia Minor. | В 1139 году Иоанн принял участие в походе в Малую Азию. | 
| Brennus, king of the Gauls who was razing Asia Minor came to Ephesus and fell in love with Demonice. | Бренн, вождь кельтов, который завоёвывал Малую Азию, приехал в Эфес и влюбился в Демонику. | 
| The Video Unit produced a series of widely disseminated news spots that were carried by major satellite broadcast outlets from America and Europe to Africa and Asia. | Группа видеоматериалов подготовила и широко распространяла короткие видеоматериалы, передававшиеся крупнейшими компаниями спутникового вещания из Америки и Европы в Африку и Азию. | 
| Argentina, Mexico, Paraguay and Uruguay, on their side, seem to serve as transit points for Asia, Europe and the United States. | При этом Аргентина, Мекси-ка, Парагвай и Уругвай используются в качестве стран транзита для поставок в Азию, Европу и Со-единенные Штаты. | 
| In Egypt, the Qantara bridge across the Suez Canal linking Africa and Asia is under construction. | В Египте ведется строительство моста Кантара через Суэцкий канал, который соединит Африку и Азию. | 
| Football hooliganism and nationalism create a witch's brew that, until lately, has rarely been sipped in Asia. | Футбольное хулиганство и национализм - это дьявольская смесь, которая до последнего времени редко проникала в Азию. | 
| Net exports of paper and paperboard from Europe increased by 34.3% in 2004 to 12.1 million m.t., as exports to Asia rose substantially. | В 2004 году чистый экспорт бумаги и картона Европы увеличился на 34,3% и составил 12,1 млн. метрич. т, что было вызвано резким ростом экспорта в Азию. | 
| Proponents calculate it would cut the cost of oil delivery to Asia by about $0.50/barrel ($3/m3). | Сторонники этого плана утверждают, что это позволит снизить стоимость транспортировки нефти в Азию примерно на $0,50 за баррель. | 
| Unlike post-cold-war Europe, north-east Asia has been pulled in too many different directions for the countries of the region to ponder the idea of sitting together to discuss security cooperation. | В отличие от Европы в период после окончания холодной войны, Северо-Восточную Азию тянут в очень уж многих разных направлениях, чтобы страны региона пришли к мысли усесться вместе и подискутировать относительно сотрудничества в сфере безопасности. | 
| Many Tibetan masters are invited from the community in exile in India to teach in Southeast Asia, Taiwan, Hong Kong, Japan and Korea. | Учителей-лам из тибетской общины, проживающей в изгнании в Индии, часто приглашают учить в Юго-Восточную Азию, на Тайвань, в Гонконг, Японию и Корею. | 
| Militarily, the siege of Nicaea was the high-water-mark of the post-718 Umayyad raids; never again would Umayyad armies penetrate as deeply into Asia Minor. | В военном отношении осада Никеи была своеобразной кульминацией всех арабских набегов после 718 года: никогда больше не омейядская армии не проникала так глубоко в Малую Азию. | 
| He had a dinner of powdered roast beef mush and some water, took pictures of Asia and reported the spacecraft condition. | Он пообедал доведенным до порошкообразного состояния фарша из ростбифа и запил небольшим количеством воды, затем фотографировал Азию и сообщил об изменении ориентации космического корабля по отношении к траектории. | 
| So there is a risk that he will come to Asia for just a star turn and photo opportunities while reserving his strength for other battles. | Поэтому существует вероятность того, что он приедет в Азию только как своего рода гвоздь программы, а также для фотосессии, сохраняя при этом свои силы для других баталий. | 
| In 1993, WFP provided bilateral services for 637,600 tons of food, valued at $137 million, mainly in Africa and Asia. | В 1993 году МПП оказала услуги в отношении доставки 637600 тонн продовольственных товаров стоимостью 137 млн. долл. США, поставленных на двусторонней основе главным образом в Африку и Азию. | 
| A joint EPAU/Supply Management Service team has begun analysing this issue and will travel to the Balkans, Africa and Asia to evaluate how well UNHCR selects, maintains and manages this large investment. | Совместная группа СОАП/Службы снабжения приступила к анализу этого вопроса и в этой связи посетит Балканы, Африку и Азию на предмет оценки того, насколько эффективно УВКБ осуществляет отбор, эксплуатацию и ремонт автомобилей и управление автомобильным парком, в который вложены крупные денежные средства. | 
| The annual growth rate of African exports to Asia, for example, rose to an all-time high of 30 per cent from 2003 to 2006. | Например, ежегодные темпы прироста экспорта стран Африки в Азию увеличились в период с 2003 года по 2006 год, достигнув самого высокого за всю историю показателя на уровне 30 процентов. | 
| Increased outsourcing by foreign companies from Eastern Europe to Asia, as real wages in the region grow, contributes to the increased volatility of FDI. | Возросшая практика передачи производства иностранными компаниями на внешний подряд из Восточной Европы в Азию, вызванная ростом реальной заработной платы в регионе, ведет к повышению неустойчивости ПИИ. | 
| From China, several manufacturers, staring with Midea, Chigo took part in the exhibition having shown their aggressiveness in sales promotion to Southeast Asia. | Некоторые производители из Китая, начиная с Midea, Chigo, приняли участие в выставке, проявив свою агрессивность в продвижении продаж в Юго-восточную Азию. Справляясь с наступлением продукции из Китая, ведущие производители тайской системы, представляющие такие известные бренды как Airtemp. | 
| The western neighbours of Ordos may have been identical with the Yuezhi who, after being vanquished by the Xiongnu, migrated to southern Asia to form the Kushan empire. | Западными соседями Ордоса могли быть юэчжи - восточноиранский народ, мигрировавший в Южную Азию и образовавший Кушанское царство после поражения от хунну. | 
| References to events of mythical and later times are introduced, and the poem ends with a reference to Alexander the Great, who was to unite Asia and Europe in his world-wide empire. | А заканчивается повествование описанием событий, связанных с Александром Великим, который в ходе своих завоеваний хотел объединить Европу и Азию в мировую империю. | 
| It is tempting for Europeans to project their own history onto Asia and to view current developments there as a mere repetition, if not an imitation, of what occurred in Europe. | Европейцам нравится проецировать свою историю на Азию и рассматривать текущие события как простое повторение, если не имитацию происходящего в Европе. | 
| Russian officials also contend that US and other foreign objections often reflect a desire to eliminate unwelcome Russian competition or curtail the Kremlin's influence in important regions, such as Eastern Europe, Asia, and the Middle East. | Они также добавляют, что США и их союзники тоже доставляют большой объем оружия в области конфликтов, включая Южную Азию и Ближний Восток. | 
| Only after 740 did they begin to launch counterstrikes of their own, but still the Abbasid Empire was able to retaliate with often massive and destructive invasions of Asia Minor. | Только после 740 года они начали наносить контрудары, но Аббасидская империя все-ещё могла наносить ответные удары, зачастую с массовыми и разрушительными вторжениями в Малую Азию. |