| I couldn't stand to be around him anymore. | Я больше не мог находиться возле него. | 
| Early this morning, before 6:00 A.M., around East Lake... close your eyes and think. | Сегодня утром, около шести, возле Ист Лейк. Закрой глаза и вспоминай. | 
| I didn't want anybody to be weird around me. | Я не хотела, чтобы все вели себя принужденно возле меня. | 
| They flock around our berry bushes... like a bunch of penguins. | Они все околачиваются возле наших кустов... как кучка пингвинов. | 
| Too bad they saw you prowling around the house. | Как это глупо, ошиваться возле её дома. | 
| You shouldn't be hanging out around loan sharks. | Тебе не стоит крутиться возле ростовщиков. | 
| I hear you've been stomping around my crime scene. | Слышал, ты потоптался возле места преступления. | 
| I count three snack plates around your chair. | Три грязные тарелки стоят возле твоего кресла. | 
| On principle, he tried to spend as little time around the glass house as possible... | В принципе, он старался как можно реже оказываться возле тюрьмы. | 
| They only prosper around my village. | Они растут только возле моей деревни. | 
| He may as well be telling stories around a campfire. | Он с таким же успехом может рассказывать истории возле лагерного костра. | 
| All the wells and springs around Nottingham have dried up. | Все колодцы и источники возле Ноттингема высохли. | 
| That's just some old dog that hangs around the bar sometime. | Это старая собака, которая иногда слоняется возле бара. | 
| No, thanks. I get too nervous around celebrities. | Нет, спасибо, я слишком нервничаю возле знаменитостей. | 
| I put the swimsuits on the ones around the pool myself. | Я сам надел купальники на тех, что возле бассейна. | 
| And frankly, I don't want anyone from that family around my son. | И честно говоря, я не хочу никого из этой семьи возле моего сына. | 
| I don't want her around my son anymore. | Я больше не хочу видеть ее возле моего сына. | 
| I'm reviewing traffic cams around the diner, and working on tracing Brandon Booth's cell phone. | Я проверяю камеры наблюдения возле кафе, и пытаюсь отследить мобильный Брэндона Бута. | 
| We got Reid hanging around the jewelry store a few hours before it was robbed. | У нас есть Рид, слоняющийся возле ювелирного за пару часов до ограбления. | 
| Says someone is prowling around her apartment. | Говорит, кто-то слоняется возле её дома. | 
| My light-speed gave out around Lake Tahoe. | Моя скорость закончилась возле Озера Тахо. | 
| Michael, they're around Shan Dong Street... | Майкл, они были возле Шан Донг Стрит... | 
| Plus we are canvassing the neighborhood around the power station for witnesses. | Плюс мы опрашиваем жильцов домов расположенных возле электростанции, ищем свидетелей. | 
| Our colleague left a short while ago to show your photograph around the bar. | Наш коллега ушел не так давно показать вашу фотографию возле бара. | 
| Meanwhile, the U.S. continued its attacks to widen the corridor around Avranches. | Между тем, армии США продолжали свои атаки с целью расширить коридор возле Авранша. |