Английский - русский
Перевод слова Army
Вариант перевода Солдат

Примеры в контексте "Army - Солдат"

Примеры: Army - Солдат
By 1940, the Luxembourgish army numbered some 13 officers, 255 armed gendarmes and 425 soldiers. К 1940 году в состав армии входило 13 офицеров, 255 оснащённых оружием жандармов и 425 солдат.
While Lee's army was bottled up in the Siege of Petersburg, in January 1865, Hampton returned to South Carolina to recruit soldiers. Когда армия Ли попала в ловушку в Петерсберге в январе 1865 года, Хэмптон вернулся в Южную Каролину рекрутировать солдат.
In the end, Jon and Sansa are only able to recruit a small number of minor houses, only adding a few hundred extra soldiers to their army. В конце концов, Джону и Сансе удалось привлечь на свою сторону лишь несколько мелких домов, добавив только пару сотен солдат к своей армии.
The Taibai Yinjing states: In one army, there are 12,500 officers and men. Тайбай Иньцзин гласит: Одна армия состоит из 12500 солдат и офицеров.
At the height of the conflict (1600-1601) more than 18,000 soldiers were fighting in the English army in Ireland. На пике конфликта (в 1600-1601 гг.) воинский контингент английской армии в Ирландии составлял более 18 тысяч солдат.
On November 3, 2006 15 militants ambushed an army patrol in the Ain Defla region killing 8 soldiers. З ноября 15 боевиков напали из засады на армейский патруль в районе Айн-Дефлы, погибли 8 солдат.
On May 15, 2005, fighters ambushed an army convoy in the region of Khenchela killing 12 soldiers. 15 мая боевики напали из засады на армейский конвой в районе Хеншелы, погибли 12 солдат.
Finally the small army grew to nearly 950 men, consisting of infantry and cavalry, divided into four divisions with one piece of artillery each. Наконец, сформировалась армия из 950 солдат - пехотинцев и кавалерии, - разделенных на четыре полка, усиленных артиллерийским расчетом каждый.
Your Majesty, your half-brother, Robert of Gloucester, is a prisoner also, held by what remains of Stephen's army. Ваше Величество, ваш сводный брат, Роберт из Глостера находится в плену у оставшихся в живых солдат армии Стефана.
Not from any army I'd recognise, but still, a soldier of sorts. Не знаю из какой вы армии, но вы явно солдат.
And in a real, actual army, both the soldier and the scout are essential. И в реальной, действующей армии и солдат, и разведчик очень важны.
and his evil army of evil pilgrim soldiers. и его армия злых солдат пилигримов.
One soldier could unbar the gate and so admit an army! Один солдат может открыть ворота, и, следовательно, впустить армию.
The Italian Government helped to solve this problem by committing itself to provide civilian clothes for the Government and RENAMO troops who will be joining the new army. Помощь в решении этой проблемы оказало правительство Италии, которое взяло на себя обязательство обеспечить гражданской одеждой тех солдат правительства и МНС, которые будут входить в состав новой армии.
In Mozambique United Nations peace-keepers have helped demobilize 100,000 combatants, allowing democratic elections and the creation of a unified army. В Мозамбике миротворцы Организации Объединенных Наций смогли помочь демобилизовать 100000 солдат, обеспечив возможность проведения демократических выборов и создания единой армии.
Now I know how all those army wives feel. Теперь я понимаю, что чувствуют жены солдат
An Indian army soldier overseeing the elections was quoted as saying: Один индийский солдат, наблюдавший за выборами, сказал следующее:
They could smell his food, hear his army's song. До них доносился запах его еды и песни его солдат.
The army headquarters of the Government of Bosnia and Herzegovina expressed its regret at this incident and stated that the individual soldier concerned had been detained. Штаб армии правительства Боснии и Герцеговины выразил сожаление в связи с этим инцидентом и заявил, что этот солдат был задержан.
We are also calling upon the soldiers to come back and, if they still desire to do so - to continue their careers in the Rwandese army. Мы также призываем солдат возвратиться, если они еще этого хотят, чтобы продолжить свою службу в руандийской армии.
So... it's 1944, and there's this 18-year-old kid, a soldier in the army, never saw any action. Так... это 1944, и есть этот 18-летний парень, солдат в армии, никогда не видевший боевых действий.
The Government of Rwanda has undertaken a process of demobilization of soldiers in order to reduce the size of its army and the strain on the budget. Правительство Руанды осуществляет процесс демобилизации солдат, с тем чтобы сократить численность своей армии и соответствующие бюджетные расходы.
They were believed to be descendants of the Greek soldiers in the army of Alexander the Great, and their unique culture was threatened by modernization and tourism. Считается, что они являются потомками греческих солдат армии Александра Македонского, и их уникальной по своему характеру культуре угрожают модернизация и туризм.
There is also no system of special training for soldiers undergoing basic army service for serving in military prisons or for prison wardens, who are professional servicemen. Кроме того, отсутствует система специальной подготовки по вопросам работы в военных пенитенциарных учреждениях для солдат, проходящих срочную армейскую службу, и для тюремных надзирателей, являющихся профессиональными военнослужащими.
In the first incident, an Ethiopian army truck hit an anti-tank mine at Badme, in Sector West, killing one soldier and injuring three others. В ходе первого инцидента в районе Бадме в Западном секторе эфиопский военный грузовик подорвался на противотанковой мине, в результате чего один солдат был убит, а еще три солдата получили ранения.