Half price for the army and free for girls! |
Для солдат вход бесплатный. |
He's a tall, blonde army guy. |
Он высокий блондин, солдат. |
"While the German army advances," |
Свыше 500 тысяч солдат сдались. |
You're in his army now. |
Теперь ты - Его солдат. |
He uses this talent to great effect near the film's climax, when he takes over one of the Golden Army's soldiers and uses it to fight the others. |
Он использует этот талант для большого эффекта возле кульминации фильма, когда захватывает тело одного из солдат Золотой армии и использует его для борьбы с другими. |
Soldier of Fortune magazine was founded in 1975, by Lieutenant Colonel, U.S. Army Reserve, (Ret.) |
Солдат удачи - американский журнал, основанный в 1975 году подполковником запаса армии США Робертом К. Брауном. |
The BH Army units, because of the proximity of the convoy and the disposition of its soldiers, were not in a position to and did not fire back, because that would also have put their own soldiers in jeopardy. |
Подразделения армии Боснии и Герцеговины, находясь в непосредственной близости от конвоя и диспозиции своих военнослужащих, не имели возможности открыть ответный огонь и не открывали его, поскольку при этом они поставили бы под угрозу собственных солдат. |
In June 2000, a Yugoslav Army truck armed with a machine gun and carrying approximately 20 soldiers was observed within the demilitarized zone. UNMOP has protested about this violation to the Yugoslav authorities, who have assured UNMOP that there would be no further such violations. |
В июне 2000 года в пределах демилитаризованной зоны был замечен грузовик югославской армии, в кузове которого был установлен пулемет и находилось примерно 20 солдат. МНООНПП заявила протест по поводу этого нарушения югославским властям, которые заверили МНООНПП в том, что подобные нарушения более не повторятся. |
This case concerns a Rwandan genocide survivor who had first fled the Presidential Guard, which had been systematically exterminating Tutsi and other opposition ministers, and then the Rwandan Patriotic Army which he had joined. |
Этот случай касается спасшегося от геноцида руандийца, которому удалось бежать сначала от Президентской гвардии, занимавшейся систематическим уничтожением тутси и других оппозиционных министров, а затем - от солдат Патриотической армии Руанды, к которым он ранее примкнул. |
During the reporting period there was evidence to show that both the Sudanese Armed Forces and SPLA were responsible for recruiting and/or using children, and that children were used in the White Army ethnic militias. |
Имеющиеся за отчетный период данные говорят о том, что как Вооруженные силы Судана, так и Народно-освободительная армия Судана вели вербовку детей и/или использовали их в качестве солдат и что дети использовались в сформированных по этническому принципу полувоенных формированиях «Белой армии». |
You're saying that an entire squad of U.S. Army soldiers was hypnotized into believing that Raymond Shaw deserved the Medal of Honor. |
Вы хотите сказать, что целый взвод солдат армии США был загипнотизирован с целью доказать, что Рэймонд Шоу заслужил Орден Почёта? |
The American reinforcements totaled 5,500 men and included the 1st Marine Aviation Engineer Battalion, replacements for ground and air units, the 4th Marine Replacement Battalion, two battalions of the U.S. Army's 182nd Infantry Regiment, and ammunition and supplies. |
Американские подкрепления насчитывали 5500 солдат и включали 1-й батальон инженеров морской авиации, смену для сухопутных и авиационных подразделений, 4-й батальон морской пехоты, два армейских батальона армии 182-го пехотного полка, боеприпасы и продовольствие. |
With the outbreak of the American Civil War, the northwestern state of Wisconsin raised 91,379 soldiers for the Union Army, organized into 53 infantry regiments, 4 cavalry regiments, a company of Berdan's sharpshooters, 13 light artillery batteries and 1 unit of heavy artillery. |
С началом Гражданской войны северо-западный штат Висконсин отправил 91379 солдат в армию Союза, в составе 53 пехотных полков, 4 кавалерийских, полка берданских снайперов, 13 батарей легкой артиллерии и 1 единицу тяжелой артиллерии. |
Charles George (August 23, 1932 - November 30, 1952) was a U.S. Army soldier who received the Medal of Honor for his actions in combat on November 30, 1952, during the Korean War. |
Джордж, Чарльз (23 августа 1932 года - 30 ноября 1952) - солдат армии США, награждённый медалью Почёта за действия в бою 30 ноября 1952 года в ходе Корейской войны. |
The Aoba regiment, from the 2nd Division, took its name from Aoba Castle in Sendai, because most of the soldiers in the regiment were from Miyagi prefecture (Rottman, Japanese Army, pp. 52). |
Полк Аоба из 2-о дивизии получил название по замку Аоба в Сэндае, так как большая часть его солдат была из префектуры Мияги (Rottman, Japanese Army, с. 52). |
Members of the security forces were mentioned as responsible in one case; soldiers of the Mexican Army in three cases, and members of paramilitary groups, acting with the acquiescence of members of the security forces, in two cases. |
В связи с одним случаем упоминалось об ответственности сотрудников сил безопасности; в трех случаях - об ответственности солдат мексиканской армии, и в двух случаях - членов полувоенных группировок, действующих с согласия сил безопасности. |
If EDI would supply additional troops to allow the US Army to withdraw its 4,600 soldiers, that would suit America very well because there are many other demands on US forces around the world, |
Америку очень устроит, если ЕОИ предоставит дополнительные контингенты войск, что позволит армии США отозвать 4,600 солдат, которые можно будет использовать по всему миру в других местах, где существует большой спрос на американские войска. |
Developed and submitted to the Director-General of Prisons the criteria for the vetting and absorption of former Sudan People's Liberation Army soldiers into the Government of Southern Sudan Prison Service |
Были разработаны и представлены Генеральному директору Службы пенитенциарных учреждений критерии проверки и привлечения бывших солдат Народно-освободительной армии Судана для работы в Службе пенитенциарных учреждений при правительстве Южного Судана |
I am a soldier in His Majesty's army. |
Я солдат армии его величества. |
A soldier in the Berserker army. |
Солдат в армии Берсеркера. |
The judge is an old army man. |
Судья - старый солдат. |
Until the army guy comes back. |
Пока солдат не вернётся. |
There's enough food in there for an army. |
Еды хватит на роту солдат. |
Every man in the army would agree with that. |
Каждый солдат с этим согласится. |
You are going down, army. |
Я тебя накажу, солдат. |