Meanwhile Mako and Bolin find their lost family who claim the Dai Li are kidnapping the Airbenders to make an army for the Queen. |
А в это время Мако и Болин находят свою семью, в которой все уверены, что Дай Ли похищает магов Воздуха и делает из них солдат для Королевы. |
If the army is not in view, long queues of people gather around checkpoints, sometimes causing disorders. |
Если солдат нет, то вблизи контрольно-пропускных пунктов образуются длинные очереди, в результате чего иногда возникают беспорядки. |
Thus, the majority of the surviving Japanese army forces were able to gather at Cape Esperance by the end of January. |
В связи с этим большая часть уцелевших японских солдат смогла достигнуть мыса Эсперанс до конца января. |
On 30 May, it was reported that residents of Rastan and Talbiseh had fired at the army with assault rifles and rocket-propelled grenades. |
30 мая стало известно, что жители Эр-Растана и Телль-Бисы стреляют в солдат из автоматов и гранатомётов. |
In the ensuing skirmish army troops, Muhammad Hussein al-Hussein, a soldier, was wounded; he was taken to the military hospital. |
В последовавшем за этим столкновении с участием вооруженных сил был ранен солдат Мухаммад Хусейн аль-Хусейн; он был доставлен в военный госпиталь. |
The complexity of the situation entails a combination of the alleged role of senior army officers and soldiers in |
Сложность ситуации усугубляется сочетанием таких факторов, как предполагаемая причастность старших армейских офицеров и солдат |
Also, efforts had been made to abolish the Myanmar army's recruitment of child soldiers and to release those still enlisted. |
Кроме того, были предприняты усилия по прекращению набора детей в качестве солдат в армию Мьянмы и увольнению тех из них, кто еще находится на службе. |
Since 2009, AMISOM has supported the training conducted by the European Union Training Mission of 4,500 soldiers of the Somali national army in Bihanga, Uganda. |
С 2009 года АМИСОМ оказывает содействие учебной подготовке, проводимой Учебной миссией Европейского союза для 4500 солдат сомалийской национальной армии в Биханге, Уганда. |
Since February, the Group has interviewed three demobilized Rwandan soldiers who reported that Rwandan army officers sympathetic to M23 had recruited them. |
С февраля месяца Группа опросила трех демобилизованных руандийских солдат, которые сообщили, что их завербовали офицеры руандийской армии, дружественные Движению. |
Nine Congolese army soldiers were killed and 17 wounded, while 33 Mai Mai combatants were killed and 8 captured. |
Девять солдат конголезской армии были убиты и 17 получили ранения, при этом было убито 33 и взято в плен 8 комбатантов отрядов самообороны «майи-майи». |
Nine Congolese army soldiers, six civilians and some 45 Mai Mai fighters were killed during the retaking of Mambasa. |
В ходе операции по возвращению Мамбасы было убито девять солдат конголезской армии, шесть мирных жителей и около 45 бойцов отряда «майи-майи». |
Rwandan officials told the Group that the Rwandan army had killed 30 FDLR soldiers and captured another during the attacks of November and December. |
Руандийские должностные лица сообщили Группе о том, что руандийская армия убила 30 солдат ДСОР, а еще одного взяла в плен во время нападений в ноябре и декабре. |
You know a king's nothing without an army. |
У меня нет армии и солдат. |
He will be just one of many soldiers in my army... or a prisoner in my stockade. |
Он будет лишь одним из немногих солдат моей армии... или заключенным в моей тюрьме. |
A soldier in the army of evil sent against us. |
Солдат армии зла был послан, чтобы помешать нам |
His call was at first poorly received among the ruling families of Europe, but by 1200, an army of approximately 35,000 was formed. |
Папский призыв был поначалу прохладно принят правящими семействами Европы, однако к 1200 году была собрана армия примерно в 35000 солдат. |
Davros' army (consisting of Kiston, a soldier and two Daleks) is growing and he dispatches his Daleks to Earth. |
Армия Давроса (Кистон, солдат и два далека) растет, и он отправляет своих далеков на Землю. |
He was also thought to have led an ambush against an army helicopter in 1999 in which five soldiers died. |
Он также устроил засаду на армейский вертолёт в 1999 г., в результате чего погибло 5 солдат. |
The king brought a few thousand soldiers and levée en masse, but the morale of his army was low. |
Король привел несколько тысяч солдат, но боевой дух его армии был низким. |
The pretext he used for the invasion was that the Galatians had supplied soldiers to the Seleucid army at the Battle of Magnesia. |
Предлогом вторжения стало то, что галаты поставляли солдат в армию Селевкидов в битве при Магнезии. |
Yamamoto provided 11 large transport ships to carry 7,000 army troops from the 38th Infantry Division, their ammunition, food, and heavy equipment from Rabaul to Guadalcanal. |
Ямамото предоставил 11 больших транспортных судов для перевозки 7000 солдат 38-й пехотной дивизии, боеприпасов, продовольствия и тяжёлого вооружения из Рабаула на Гуадалканал. |
Some historians say he lost three-quarters of his army to the harsh desert conditions along the way. |
По данным историков, здесь из-за неблагоприятного климата он потерял три четверти своих солдат. |
Suicide is a leading cause of death in Ukrainian army (data for 2012; before the beginning of the Russia-Ukraine conflict). |
Самоубийство - основная причина гибели солдат украинской армии (по данным на 2012 год, до вооруженного конфликта, начавшегося в 2014). |
January 21: a roadside bomb exploded under an army vehicle near Jijel in eastern Algeria killing one soldier and wounding another eight. |
21 января бомба взорвалась под армейским автомобилем возле Жижеля на востоке Алжира, в результате один солдат погиб, 8 были ранены. |
The royal army of 29,500 troops, led by the Duke d'Anjou (the future Henry III) were stationed before Saint-Yrieix to protect the city. |
Королевская армия - 29500 солдат под руководством герцога Анжуйского (будущего Генриха III) - были размещены у Сент-Ирэ, чтобы защищать город. |