Soldier of Azerbaijani Army, Rasul Hajizade, was wounded |
Солдат азербайджанской армии Расул Гаджизаде был ранен |
Soldier of Azerbaijani Army, Telman Mustafayev, was killed |
Солдат азербайджанской армии Тельман Мустафаев был убит |
During the reporting period, the Afghan National Army strength expanded to more than 164,000, with about 25,000 soldiers and officers assigned to various training programmes. |
За отчетный период численность Афганской национальной армии выросла до более чем 164000 человек, включая примерно 25000 солдат и офицеров, которые охвачены различными программами обучения. |
20-year-old soldier of the Azerbaijani Army, Fazil Abdullayev and 21-year-old, Elshan Isfandiyar, were seriously wounded |
20-летний солдат азербайджанской армии Фазиль Абдуллаев и 21-летний Эльшан Исфандияр были серьезно ранены |
One example is a 23 February insurgent attack in Kunar Province, in which at least 19 Afghan National Army soldiers were killed, with 6 remaining missing. |
В качестве примера можно привести нападение повстанцев 23 февраля в провинции Кунар, во время которого по меньшей мере 19 солдат Афганской национальной армии было убито и 6 до сих пор числятся пропавшими без вести. |
The Afghan National Army now consists of approximately 22,000 soldiers and officers, with 16,000 men in the following five corps: Kabul, Gardez, Kandahar, Herat and Mazar-e-Sharif. |
В Афганской национальной армии в настоящее время насчитывается примерно 22000 солдат и офицеров, 16000 из которых вошли в состав следующих пяти корпусов: в Кабуле, Гардезе, Кандагаре, Герате и Мазари-Шарифе. |
Two days later, a U.S. Army patrol from the 132nd Infantry Regiment skirmished with a group of Japanese on the eastern slopes of Mount Austen. |
Через два дня патруль армии США из 132-го пехотного полка вступил в бой с группой японских солдат на восточных склонах горы Остин. |
On 13 July, a colonel with 40 soldiers and four tanks defected to the Free Syrian Army in Rastan. |
Также некоторыми организациями сообщалось, что 13 июля в Эр-Растане полковник и 40 солдат с четырьмя танками перешли на сторону Сирийской свободной Армии. |
Approximately 20,000 U.S. Marines and 40,000 U.S. Army troops were deployed on Guadalcanal at different times during the campaign. |
Приблизительно 20000 морских пехотинцев США и 40000 солдат армии США были доставлены на Гуадалканал в разное время во время кампании. |
The Madras Army officers were in the early years very conscious of the soldiers' local customs, caste rituals, dress, and social hierarchy. |
В первые году становления Мадрасской армии офицеры были внимательны к местным обычаям солдат, кастовым обрядам, одежде и социальной иерархии. |
Several days later, when Shōji reached the 17th Army positions west of the Matanikau, only 700-800 survivors were still with him. |
Несколькими днями позже, когда Сёдзи подошёл к позициям 17-й армии к западу от реки Матаникау, с ним были только 700-800 уцелевших солдат. |
Bryant Homer Womack (May 12, 1931 - March 12, 1952) was a United States Army soldier during the Korean War. |
Брайан Хомер Уомак (англ. Bryant Homer Womack) (12 мая 1931 - 12 марта 1952) - солдат армии США, участник Корейской войны. |
Its mission became to teach basic, advanced, and common training skills to soldiers from the Army's active, reserve, and National Guard components. |
Её миссией является повышение квалификации и преподавание основных, а также передовых навыков обучения солдат действующей армии, резервистов и членов Национальной гвардии. |
And he was believed to be the shortest soldier ever to have served in the British Army. |
И считалось, что он самый низкий солдат, который когда либо служил в Британской армии. |
On the military level, more than 2,500 soldiers from the former Government forces have been incorporated into the Rwandese Patriotic Army. |
Что касается военной области, то я могу упомянуть о вступлении более чем 2,5 тысяч солдат бывших правительственных сил в Руандийскую патриотическую армию. |
Buster was being discharged from the Army. |
Ну и как ваша рука, солдат? |
Currently, the Rwandese Patriotic Army maintains three camps, each housing approximately 80 officers and 1,120 soldiers of the former Rwandese Government Forces, totalling 3,500 personnel. |
В настоящее время патриотическая армия Руанды содержит три лагеря, в каждом из которых размещается приблизительно 80 офицеров и 1120 солдат бывших руандийских правительственных сил; в общей сложности в лагерях находится 3500 человек. |
One female Croatian Army soldier has reportedly directed several violent attacks by soldiers in the Knin area in recent months. |
Сообщалось, что в последние месяцы в районе Книна одна женщина-военнослужащая хорватской армии руководила несколькими нападениями солдат, сопровождавшимися насилием. |
In June 2000, a Yugoslav Army truck armed with a machine gun and carrying approximately 20 soldiers was observed within the demilitarized zone. |
В июне 2000 года в пределах демилитаризованной зоны был замечен грузовик югославской армии, в кузове которого был установлен пулемет и находилось примерно 20 солдат. |
While taking the photographs, one of them shouted rude expressions at members of a Lebanese Army patrol that was passing the location. |
Во время фотографирования один из них выкрикивал грубые ругательства в адрес солдат из состава ливанского патруля, проходивших через этот пункт. |
There have also been persistent reports that the Mahdi Army actively recruited and used children as soldiers since the beginning of the conflict. |
Также постоянно поступают сообщения о том, что группировка «Армия Махди» активно вербовала и использовала детей в качестве солдат с самого начала конфликта. |
I confess that I Jüri Blades, the Soviet Army soldier brother killed during the fighting. |
Пишет тебе Юри Йыги, солдат Советской Армии, который убил в бою твоего брата. |
Other equipment included straw shoes for soldiers (cloth shoes for Central Army), leather shoes for officers and leather boots for high-ranking officers. |
Другое снаряжение включало соломенную обувь для солдат (или полотняную обувь для солдат центральной армии), кожаную обувь для офицеров и кожаные сапоги для старших офицеров. |
Most of the Royal Moroccan Army's allegations referred to claimed incursions by Frente Polisario soldiers, the movement of vehicles with uniformed personnel, the construction of shelters and the sound of explosions inside the buffer strip. |
Большинство сообщений Королевской марокканской армии касалось утверждений о проникновении солдат Фронта ПОЛИСАРИО, передвижении автомашин с солдатами, строительстве убежищ и взрывах на буферной полосе. |
Abuse directed by an enemy soldier at a Lebanese Army soldier |
Вражеский солдат напал на солдата ливанской армии |