Английский - русский
Перевод слова Army
Вариант перевода Солдат

Примеры в контексте "Army - Солдат"

Примеры: Army - Солдат
And you wait a little bit longer, because this is the Air Force teaching the Army how to wait. И вы ждете еще, потому что именно ВВС учит солдат ждать.
Can you pick out the two US Army soldiers in this photograph? Вы видите двух солдат США среди детей?
And the only good soldier in Franco's Army is a dead one. А хороший солдат армии Франко - мертвый солдат.
After losing the battle deep disappointment swept soldiers of the French Army Проиграв битву глубокое разочарование охватило солдат французской армии
I pitched a story about the hundred US combat troops that were sent to hunt for Joseph Kony, who's the leader of the Lord's Resistance Army. Я пыталась продвинуть историю про сотни наших солдат которые были посланы на охоту за Джозефом Кони лидером Повстанческой армии Господа.
The defendants were suspected of being responsible for the detention and subsequent enforced disappearance of 13 Army of Bosnia and Herzegovina soldiers in 1993. Обвиняемые подозреваются в причастности к задержанию и насильственному «исчезновению» 13 солдат армии Боснии и Герцеговины в 1993 году.
A total of 19 Army soldiers and 5 Navy marines were killed in the revolt, and a further 87 men were wounded. В общей сложности погибло 19 армейских солдат и 5 морских пехотинцев, а число раненых составило 87 человек.
"Kick Ball" was promoted as an informal game for soldiers by the United States Department of the Army as early as 1943. «Кикбол» был выдвинут в качестве неформальной игры для солдат армейским департаментом США в начале 1943 года.
The Keokuk National Cemetery was established as a final resting place for bodies from five local U.S. Army hospitals in Keokuk. Национальное кладбище Кеокек было основано как место упокоения тел солдат из пяти местных госпиталей армии Соединённых Штатов.
At the close of the Great Northern War, the Norwegian Army had been weakened in early 1716 by withdrawal of 5000 of the best troops to Denmark. Норвежская армия была сильно ослаблена в начале 1716 года, так как пришлось отправить 5000 лучших солдат для обороны собственно Дании.
1983 - Thirteen Sri Lanka Army soldiers are killed after a deadly ambush by the militant Liberation Tigers of Tamil Eelam. 1983 Гибель 13 солдат армии Шри-Ланки в засаде боевиков организации «Тигры освобождения Тамил-Илама».
The Army commander ordered their release, allowing them to continue on their journey, but with the warning that appropriate permits must be obtained in future. Командующий армией приказал отпустить солдат и разрешить им продолжить путь, предупредив о необходимости получения разрешения.
At dawn on 8 February, the U.S. Army forces on both coasts resumed their advances, encountering only a few sick and dying Japanese soldiers. На рассвете 8 февраля солдаты армии США с обоих берегов продолжили наступление, встречая только тяжелобольных и мёртвых японских солдат.
Initial deployments of units of the Afghan National Army have met with a positive response from Afghans who have observed the new soldiers' disciplined and professional demeanour. Развертывание первых подразделений Афганской национальной армии было положительно встречено афганцами, которые отметили дисциплинированность новых солдат и профессионализм их действий.
With the Commonwealth Army reduced to around 16,000, it was easy for its neighbors to intervene directly (The Imperial Russian Army numbered 300,000; The Prussian Army and Imperial Austrian Army, 200,000 each). Численность армии Речи Посполитой сократилась до 16 тысяч солдат, что побудило соседей открыто вторгнуться в пределы страны: Русская императорская армия насчитывала тогда 300 тысяч солдат, Прусская и Императорская австрийская армии - по 200 тысяч.
By the end of the war, Missouri had supplied 110,000 troops for the Union Army and 40,000 troops for the Confederate Army. За время войны штат Миссури снарядил примерно 110000 солдат для федеральной армии и примерно 40000 для армии Конфедерации.
Despite the danger, the Lebanese Army remained at the site on the day after the explosion and a Lebanese Army soldier was injured by a secondary explosion in the area near the building. На второй день, несмотря на существовавшую опасность, представители оставались на объекте, и солдат ливанской армии получил ранение в результате второго взрыва, произошедшего вблизи объекта расследования.
The Africa Star with, if awarded, the first to be earned of clasps for North Africa 1942-43, 8th Army or 1st Army. Африканская звезда, если же солдат уже был ею награждён, то могла вручатся планка за участие в боевых действиях в Северной Африке 1942-43 годов в составе 18-й армии, либо в составе 1-й армии или 8-й армии.
The offensive began by artillery bombardment by the Syrian armed forces in response to an attack by the Free Syrian Army on Syrian Army checkpoints on 3 February 2012, killing 10 soldiers. По сообщениям оппозиции, наступление началось с артиллерийского обстрела со стороны сирийских вооружённых сил в ответ на произошедшее З февраля 2012 года нападение членов Свободной сирийской армии на контрольно-пропускные пункты, в результате которого было убито около 10 солдат.
And you wait a little bit longer, because this is the Air Force teaching the Army how to wait. И вы ждете еще, потому что именно ВВС учит солдат ждать.
The British Army Minister, Bob Brown, apologised to the Irish Government, saying the incursion over the border had been a mistake. Министр обороны Великобритании Боб Браун принёс извинения ирландскому правительству и назвал вторжение британских солдат на территорию Республики Ирландия «ошибкой».
But why say North Vietnamese Army regular? Только почему "обычный солдат"?
There's a Army depending on us for the truth. Жизни других солдат зависят от того, говорим ли правду.
The Kosovo Liberation Army was formally demilitarized, and with that began the long and thorny process of transforming its members into useful members of society. Освободительная армия Косово была официально демилитаризована, и затем начался длительный и трудный процесс превращения солдат в полезных членов общества.
Refugees interviewed by OHCHR had experienced various forms of ill-treatment at the hands of the Serbian paramilitary and police, as well as Yugoslav Army soldiers. Опрошенные сотрудниками УВКПЧ беженцы подвергались различным формам жестокого обращения со стороны членов сербских военизированных формирований и сотрудников полиции, а также солдат югославской армии.