| The court dismissed that argument. | Суд отклонил данный довод. | 
| That argument is ridiculous and preposterous. | Этот довод смешон и нелеп. | 
| This argument does not hold. | Этот довод не выдерживает критики. | 
| It was an intellectual argument. | Это был разумный довод. | 
| The argument doesn't hold. | Этот довод не прокатит. | 
| The third argument focused on preventing Saddam from possessing weapons of mass destruction. | Третий довод - помешать Хусейну создать оружие массового поражения. | 
| Finally, the environmental argument is fascinating, because the environmentalists turned on a dime about 10 years ago. | Наконец, экологический довод замечателен, потому что экологи изменили направление около 10 лет назад. | 
| Without a clear data management strategy, the argument for contractors to collect data in the first place is significantly reduced. | Без четкой стратегии управления информацией в значительной степени нивелируется сам довод в пользу необходимости сбора данных контракторами. | 
| Technopromexport's argument is that the equipment and material in question was shipped "C&F". | Довод "Технопромэкспорта" сводится к тому, что данное оборудование и материалы были отгружены на условии "каф". | 
| And that, I guess, is probably the finest argument forleaving the house. | В этом, пожалуй, и заключается самый сильный довод за то, чтобы выйти из дома. | 
| Besides being untrue, this argument lacks both a moral and a legal foundation. | Этот довод не только неверен, но и не имеет под собой ни нравственных, ни правовых оснований. | 
| I think that argument, often presented as quasi-axiomatic, is no such thing. | Мне думается, что данный довод, который зачастую выставляется чуть ли не как аксиома, такой аксиомой не является. | 
| The Commission noted that the Tribunal in its judgements had concluded that this argument was irrelevant. | Комиссия отметила, что Трибунал в своих решениях сделал вывод о том, что этот довод не имеет отношения к данному делу. | 
| The crux of the Mayor's argument against using a Public-Private Partnership to run the London Underground was safety. | Основной довод мэра, направленный против использования партнерства между государственным и частным секторами для организации управления лондонским метрополитеном, сводился к проблеме надежности. | 
| This argument was rejected and an award was made in favour of Agros. | Этот довод был отклонен, и в пользу фирмы "Агрос" была назначена к уплате соответствующая сумма. | 
| First of all, I'd like to give you an argument for why that list is complete. | Приведу сначала довод, что этот список [должен быть] исчерпывающий. | 
| This argument presupposes that vulnerability discovery is a mutually exclusive event, that only one person can discover a vulnerability. | Этот довод предполагает, что обнаружение уязвимости может быть сделано только одним человеком. | 
| We also have difficulty grasping the argument that security assurances are already being provided to NPT States parties through protocols to nuclear-weapon-free-zone treaties. | Нам также трудно уяснить довод о том, что гарантии безопасности уже предоставляются государствам-участникам ДНЯО посредством протоколов к договорам о зонах, свободных от ядерного оружия. | 
| First of all, it's beautiful and I wonder whether this argument, biology, is not also a romantic argument. | Прежде всего, это прекрасно, возможно, этот довод не только биологический, но и эстетический. | 
| A convincing argument can be made that the assessment of the situations is already expressed in the resolutions and presidential statements. | Здесь может быть приведен веский довод о том, что подобная оценка ситуаций уже содержится в резолюциях и заявлениях Председателя Совета. | 
| [Buting] Listen to the argument that Mr. Kratz made on why he thinks that charge of false imprisonment shouldn't be dismissed. | Вспомните довод г-на Кратца, почему обвинение в незаконном лишении свободы не должно быть снято. | 
| There is, therefore, absolutely no possibility of our acceptance, explicitly or implicitly, of such an argument. | Поэтому мы никак не можем - ни прямо, ни косвенно - принять такой довод. | 
| And, long story short, happily the toaster company was open to my argument. | И без промедления компания тостеров приняла мой довод. | 
| The argument I make is basically that, well, non-zero-sum games have always been part of life. | И мой довод состоит в том, что, вообще говоря, игры с ненулевой суммой - неотъемлемая часть жизни. | 
| This peace package is being held hostage because of the Ethiopian regime continues to obstruct it under this or that redundant argument. | Этот пакет мирных предложений заморожен, поскольку эфиопский режим продолжает блокировать его, приводя тот или иной неуместный довод. |