Английский - русский
Перевод слова Arab
Вариант перевода Арабский

Примеры в контексте "Arab - Арабский"

Примеры: Arab - Арабский
ESCWA has opened the Arab Regional Computer Training Centre for Blind Women at Amman. ЭСКЗА открыла Арабский региональный центр компьютерного обучения для слепых женщин в Аммане.
The first chain controls Arab Jerusalem and its centre. Первая цепь охватывает арабский Иерусалим и его центр.
The Arab Summit set aside $54 million to reintegrate and resettle militia members and to restore state institutions. Арабский саммит выделил 54 млн. долл. США на интеграцию и расселение членов военных подразделений и на восстановление государственных институтов.
An Arab plan of action on children will be adopted at a high-level conference that will be held early next year. На конференции высокого уровня, которая состоится в начале будущего года, будет принят арабский план действий по детям.
The Second is "The Arab Women Lawyers Forum" which held several preparatory meetings during 2005 and 2006. Вторым из них является «Арабский форум женщин-юристов», который провел в 2005 и 2006 годах несколько подготовительных совещаний.
The Arab and Islamic Development Funds, regional charities, Arab-Arab regional investment groups should be encouraged and reinforced. Необходимо поощрять и укреплять Арабский и Исламский фонды развития, региональные благотворительные организации и межарабские региональные инвестиционные группы.
The Chinese Government and people have always supported the Palestinian and Arab people in their just cause. Правительство и народ Китая всегда поддерживают палестинский и арабский народ в их справедливой борьбе.
Our Arab region suffers from a great imbalance in armaments. Наш арабский регион страдает от значительного дисбаланса в области вооружений.
It agreed on the establishment of an Arab plan for education regarding human rights principles during the period 2009-2014. Саммит постановил разработать арабский план в области образования на период 2009-2014 годов в целях пропаганды принципов защиты прав человека.
The Organization of the Petroleum Exporting Countries and the Arab Fund for Economic and Social Development have approved contributions for the station. Организация стран - экспортеров нефти и Арабский фонд экономического и социального развития утвердили свои взносы на создание станции.
Saad Eddin Ibrahim is a liberal: he is also a staunch Egyptian and Arab nationalist. Саад Эддин Ибрахим - либерал, а также верный своим принципам египетский и арабский националист.
This is not the first time that an Arab dictator has been put on trial. Уже не в первый раз арабский диктатор был подвергнут судебному преследованию.
During Obama's first meeting with a Middle East leader, a simple and courageous Arab plan was outlined. Во время первой встречи Обамы с лидером Ближнего Востока был обозначен простой и смелый арабский план.
The Netherlands and the Arab world have long-standing economic and cultural ties. Нидерланды и арабский мир издавна поддерживают экономические и культурные связи друг с другом.
An Arab Regional Workshop on Domestic Violence was held on this theme in Amman from 22 to 23 November 1998. По этой теме в Аммане 22-23 ноября 1998 года был проведен Арабский региональный практикум, посвященный бытовому насилию.
The Arab world cannot endure any more. Арабский мир не может больше терпеть.
An Arab poet once said that what is justly ruined can be justly rebuilt. Арабский поэт однажды сказал, что то, что справедливо разрушено, можно по справедливости восстановить.
The Arab Summit also recalled Iraq's assurances of its respect for the independence, sovereignty and security of the State of Kuwait. Арабский саммит напомнил также об иракских заверениях об уважении независимости, суверенитета и безопасности государства Кувейт.
Unfortunately for all, at the time the Arab world did not share our acceptance and hope for the future. К всеобщему сожалению, арабский мир в то время не разделил наше признание и надежду на будущее.
We also reiterate the Arab character of the city of Jerusalem and reject any Israeli measures for its Judaization or annexation. Мы также подтверждаем арабский характер города Иерусалима и отвергаем любые меры, предпринимаемые Израилем с целью его иудизации или аннексии.
A team which consists of Jews, Christians, Muslims and foreigners representing an Arab town could act as abridge for peace. Команда, состоящая из евреев, христиан, мусульман и иностранцев, представляющих арабский город, может служить мостом к миру».
Lebanon, supported by Syria, proposed the creation of an Arab fund for environmental projects. Ливан, которого поддержала Сирия, предложил создать арабский фонд для финансирования экологических проектов.
Economic development - the Arab University has presented numerous initiatives in this context, most recently the convening of the Kuwait summit. Экономическое развитие - Арабский университет выступил с многочисленными инициативами в этой области, последней из которых был созыв Кувейтского саммита.
He noted that the Israeli-Palestinian conflict would not be immune from the dramatic developments sweeping the Arab world. Он отметил, что израильско-палестинский конфликт не останется не затронутым драматическими событиями, охватившими арабский мир.
The Arab world had undergone two bad experiments and now needed a third try, the prospects for success were much greater. Арабский мир преодолел два неудачных эксперимента, и теперь ему необходима третья попытка, в которой шансы на успех гораздо выше.