| In December 2010, the Arab Institute for Training and Research in Statistics sponsored a disability seminar in Damascus. | В декабре 2010 года Арабский учебный и научно-исследовательский институт статистики провел в Дамаске семинар по проблемам инвалидности. |
| On 13 October, the Syrian Arab Red Crescent and the International Committee of the Red Cross supervised the evacuation of 3,500 civilians from Muadamiyah. | 13 октября Сирийский Арабский Красный Полумесяц и Международный комитет Красного Креста контролировали эвакуацию 3500 гражданских лиц из Муадамии. |
| Arab salad, tahini sauce, fries, lots. | Арабский салад, тхиный соус, чипсы, по-больше. |
| Somewhere in Jordan the Arab Legion: British-armed, British-officered. | Где-то в Иордании - Арабский легион, вооруженный и обученный британцами. |
| And I can split the others. Here is the South Asian, Arab world. | Я могу разделить и другие. Вот Южная Азия, Арабский мир. |
| It means "for youth" and it's a new Arab TV channel. | Это значит «для молодежи», и это новый арабский телеканал. |
| It is widely known the Arab Council took power in my name. | Все знают, что Арабский совет взял власть от моего имени. |
| Arab physician and scholar, practiced in the 13th century. | Арабский ученый и врач, практиковался в 13 веке. |
| There are also encouraging signs that the Arab Sunni front, the Tawafuq, could return to the Government soon. | Имеются также обнадеживающие признаки того, что арабский суннитский фронт - Фронт согласия - может в скором времени вернуться в кабинет. |
| In May 2003, the Arab Institute for Human Rights organized a regional seminar on follow-up to the special session. | В мае 2003 года Арабский институт по правам человека организовал региональный семинар, посвященный выполнению решений специальной сессии. |
| That is precisely what the international community in general, and the Arab world in particular, are expecting. | Именно на это рассчитывает международное сообщество в целом и арабский мир в частности. |
| Like the Arab summit, it held Israel responsible for the events in the Palestinian territories. | Как и арабский саммит, он указал на ответственность Израиля за события, происходящие на палестинских территориях. |
| The Arab Summit in Beirut finished a few days ago. | Несколько дней назад в Бейруте завершил свою работу Арабский саммит в Бейруте. |
| In 1973, Gaddafi organized the Arab Socialist Union, which became the sole legal political organization in the country. | В 1973 году Каддафи организовал Арабский социалистический союз (АСС), ставший единственной легальной политической организацией в стране. |
| It describes itself as the "only Arab university in Jerusalem". | Он позиционирует себя, как «единственный арабский университет в Иерусалиме». |
| She inspires him, and with the support of his family, Mohammed decides to audition for Arab Idol. | Она вдохновляет его, и при поддержке своей семьи Мохаммед решает пройти прослушивание на конкурс «Арабский кумир». |
| The Arab general (and later the first Umayyad Caliph) Muawiyah invaded Cappadocia and took Caesarea from the Byzantines temporarily in 647. | Арабский генерал (а позднее первый халиф Омейядов) Муавия вторгся в Каппадокию и временно взял Кесарию из византийцев в 647 году. |
| On 17 November, the Arab Medical Union has sent a delegation of Egyptian doctors with aid across the Rafah border. | 17 ноября 2012 года Арабский медицинский союз направил делегацию египетских врачей с медикаментами через границу Рафаха в Сектор Газа. |
| One was the Six-Day War which radicalised opinion throughout the Arab world. | Первое из них - Шестидневная война, которая радикализировала арабский мир. |
| In 2008, it launched a program which stimulated translation of literary works into Arab language. | В том же году он запустил программу, которая стимулировала перевод литературных произведений на арабский язык. |
| Arab nationalism began to gain grounds in Egypt in the 1940s following efforts by Syrian, Palestinian and Lebanese intellectuals. | Арабский национализм обосновался в Египте в 1940-х годах в результате усилий сирийских, палестинских и ливанских интеллектуалов. |
| Cֺhinese Arab Economic and Cultural Forum, The Hashemite Kingdom of Jordan (2013). | Китайско - арабский экономический и культурный форум, Иорданское Хашимитское Королевство (2013). |
| The Syrian Arab Red Crescent also brought two mobile clinics into Mu'addamiyah in the above-mentioned period. | В течение вышеуказанного периода Сирийский Арабский Красный Полумесяц также поставил две мобильные клиники в мухафазу Муаддамийа. |
| "The Old Man and the Sea" is a popular Arab seafood restaurant in the southern part of Ajami. | «Старик и море» - популярный арабский ресторан морепродуктов в южной части Аджами. |
| There was this Arab guy where he wasn't supposed to be. | Там был арабский парень где он не должен был появляться. |