Английский - русский
Перевод слова Arab
Вариант перевода Арабский

Примеры в контексте "Arab - Арабский"

Примеры: Arab - Арабский
LIC's President and Chief Executive Officer is Muhammad Layas who previously chaired the Libyan Arab Foreign Bank (LAFB). Президентом ЛИК и её главным исполнительным директором является Мухаммад Лайяс, который ранее возглавлял Ливийский арабский иностранный банк(LAFB)...
Finally they put the prisoners from the schoolhouse on four trucks and drove them to the Arab quarter of Jerusalem near the Damascus gate. В конце они посадили пленников, находившихся в школе, в 4 грузовика и отвезли их в арабский квартал Иерусалима у Дамасских ворот.
And to the north is Turkey, a pro-European, largely secular and democratic country that seeks to wield influence across the Arab world. А на севере находится Турция - проевропейская, в основном, светская и демократическая страна, стремящаяся усилить своё влияние на весь арабский мир.
Israel's war in 2006 in Lebanon against Hezbollah, supported by the US and the entire Arab "moderate" camp, was no more successful. Война Израиля против Хезболлы в 2006 году в Ливане, которую поддержали США и весь «умеренный» арабский лагерь, имела не больший успех.
And then when they failed, they started speaking about conspiracies that emerged from Tel Aviv and Washington in order to divide the Arab world. А затем, когда они потерпели поражение, они начали говорить о заговорах, которые инспирированы Тель-Авивом, чтобы расколоть арабский мир.
Flood of Night, Awad S. Awad, Publisher: the Arab Writers Union, Damascus 2005. Наводнение Ночь, Авад С. Авад, Издательство: арабский Союз писателей, Дамаск 2005.
But what he was about to let loose would tear the Arab world apart - and then come back to try to destroy him. Но то, что он собирался использовать разорвёт на части арабский мир, и вернётся позже, чтобы попытаться уничтожить его.
The Arab Security Studies and Training Centre has indicated readiness to cooperate with the Institute in undertaking certain activities of common interest in North Africa. Арабский исследовательский и учебный центр по вопросам безопасности высказал готовность к сотрудничеству с Институтом в проведении в Северной Африке ряда мероприятий, представляющих общий интерес.
Arab Al-Quds should go to the Palestinians and West Al-Quds should go to the Israelis, on the principle of peaceful coexistence and cooperation. Арабский Аль-Кудс должен отойти к палестинцам, а западный - к израильтянам, в соответствии с принципом мирного сосуществования и сотрудничества.
o Arab Mashreq (Syria, Lebanon, Jordan, Palestine and Iraq) о Арабский Машрек (Сирия, Ливан, Иордания, Палестина и Ирак)
o Arab Maghreb (Libya, Tunisia, Algeria, Morocco and Mauritania) о Арабский Магриб (Ливия, Тунис, Алжир, Марокко и Мавритания)
The Arab world and the world as a whole have recently lost several remarkable and pragmatic leaders. Арабский мир, да и весь мир в целом, недавно потеряли целый ряд выдающихся государственных лидеров.
Arab Union for Cement and Building Materials AUCBM Арабский союз по цементу и строительным материалам
Saudi Arabia's significant initiative contains the assurance that the Arab world would then also be ready to fully normalize its relations with Israel. Важная инициатива Саудовской Аравии содержит гарантии того, что арабский мир также будет готов в этом случае нормализовать свои отношения с Израилем в полном объеме.
Arab Regional Seminar of NGOs working for children, Rabat, Morocco, 1618 February 2001 Арабский региональный семинар НПО, занимающихся детской проблематикой, Рабат, Марокко, 1618 февраля 2001 года
The Australian Arab Council added that some media reports have been extremely worrying, with the nature of reporting and headlines being used verging on the hysterical. Австралийский арабский совет добавил, что крайне тревожны некоторые сообщения средств массовой информации, характер которых и используемые в них заголовки граничат с истерией.
Arab model law on weapons, ammunition, explosives and dangerous substances. Типовой арабский закон, касающийся оружия, боеприпасов и взрывчатых и опасных веществ
Council of Arab Ministers of the Interior Арабский исследовательский и учебный центр по вопросам безопасности
At the same time we emphasize the right of the Arab world to a permanent seat in any impending increase. В то же время мы подчеркиваем, что арабский мир имеет право на постоянное место при любом варианте расширения членского состава Совета.
Mr. Nakkari (Syrian Arab Republic) said that there were a number of problems with the translation into Arabic of paragraph 8 of the draft resolution. Г-н Наккари (Сирийская Арабская Республика) говорит, что имеется ряд проблем с переводом пункта 8 проекта резолюции на арабский язык.
Indeed, it affects the entire Arab world, particularly the vulnerable Gulf countries, and even Afghanistan and Pakistan. В действительности, он оказывает воздействие на весь арабский мир. Особенно на уязвимые страны Персидского залива, и даже на Афганистан и Пакистан.
Had the Arab world also accepted that resolution, there would have been no need to address many of the issues covered in the report. Если бы арабский мир также принял эту резолюцию, то пропала бы необходимость решать многие вопросы, отраженные в этом докладе.
The Arab world held out the hand of peace in Beirut. Israel would be wrong in seeing in that nothing but an expression of weakness. Арабский мир протянул в Бейруте руку мира. Израиль был бы неправ, если бы истолковал этот жест лишь как проявление слабости.
The Arab Plan for Education on Human Rights has been taken up by Iraq, Oman, Qatar and others. Арабский план образования в области прав человека был принят в Ираке, Омане, Катаре и других станах.
The Arab world, including the State of Palestine, has done its best to achieve a true and lasting peace. Арабский мир, в том числе Государство Палестина, по-прежнему делают все, что в их силах, чтобы добиться реального и прочного мира.