Английский - русский
Перевод слова Appreciate
Вариант перевода Получить

Примеры в контексте "Appreciate - Получить"

Примеры: Appreciate - Получить
He wished to know who had decided what action would be taken on the General Assembly resolution and would appreciate clarification. Представитель спрашивает, кто истолковал таким образом резолюцию Генеральной Ассамблеи, и хотел бы получить разъяснения.
The Committee would also appreciate any explanation as to why marriageable ages of men and women were different. Комитет хотел бы также получить разъяснения в отношении того, почему для мужчин и женщин предусмотрен разный минимальный брачный возраст.
She would appreciate updated information on the pioneering work Canada had done in invoking the Convention in its courts. Она бы хотела получить новую информацию о той первопроходческой деятельности, которая связана со ссылками на положения Конвенции в судах Канады.
She would appreciate further clarification regarding the scope of that proposal and its budgetary and practical implications. Она хотела бы получить более подробные разъяснения в отношении сферы охвата этого предложения и его последствий с точки зрения бюджета и с практической точки зрения.
He could only welcome the latest information concerning the "boomerang cases", but would also appreciate having up-to-date statistics on police brutality. Кроме того, хотя г-н Соренсен не может не выразить удовлетворение в связи с последними полученными сведениями об "обратных" делах, он хотел бы также получить свежие статистические данные о проявлениях насилия со стороны сотрудников полиции.
She would appreciate details on the public health care available to older women and whether they needed to turn to private services. Она также хотела бы получить более подробные сведения о государственных медицинских услугах, которые имеются в распоряжении пожилых женщин, и о том, не окажутся ли они вынужденными обращаться за помощью в частные медицинские учреждения.
She was under the impression that it could do so but would appreciate clarification of the matter. Г-жа Медина Кирога считает, что дело обстоит именно таким образом, и хотела бы получить разъяснения по этому вопросу.
He would appreciate written details on cases that had been brought before the Police Public Complaints Authority, including information on the number of complaints per year, and the disposal and nature of the complaints. Он был бы рад получить подробную письменную информацию о делах, которые были представлены Комиссии по рассмотрению жалоб граждан на действия полиции, включая информацию о числе жалоб в год, об их характере и об их рассмотрении.
These documents, together with the Programme of Action, form the basis of the review of the Programme of Action and should be read along with the present document in order to fully appreciate the work needed to ensure further progress. Эти документы наряду с Программой действий образуют основу для обзора Программы действий, и поэтому, для того чтобы получить полное представление о масштабах работы, необходимой для обеспечения дальнейшего прогресса, их следует рассматривать вместе с настоящим документом.
I would appreciate that back. Я был бы признателен получить это обратно.
We would appreciate having your prompt response outlining your relevant proposals. Мы будем признательны получить Ваш ответ с соответствующими предложениями.
We could appreciate the comprehensive approach to problems solutions demonstrated by the developers. Мы постарались получить максимально полную картину о представленных на рынке решениях для VoIP бизнеса.
She would therefore appreciate further information on educational or advocacy work with men and boys to instil such a sense of responsibility. В связи с этим она хотела бы получить дополнительную информацию о просветительской или информационной работе с мужчинами и юношами, преследующей цель воспитания у них такого чувства ответственности.
Manuel Gomez Morales: I would appreciate support me with this query on the mortgage market: According to ofer... Hugo Varela: Hola полезное Estan, соевый упрощенный налоговый режим, хотелось бы знать, могу ли я получить доступ к личной кредита...
Perhaps the biggest disappointment in my life is that the Bajoran people still refuse to appreciate how lucky they were to have me as their liberator. Возможно, величайшим разочарованием в моей жизни является отказ баджорского народа признать, насколько им повезло получить меня в качестве освободителя.
It would appreciate further information on measures taken to promote trade facilitation and the production of rural energy for productive use. Кроме того, Группа хотела бы получить более под-робную информацию о мерах, принимаемых в целях содействия торговле и организации электроснабжения в сельских районах.
She would appreciate more information about the gender ratio in primary and secondary education, in non-formal and informal education and in literacy rates. Оратор хотела бы получить более подробную информацию о соотношении численности мальчиков и девочек на уровне начального и среднего образования среди учащихся неформальных и неофициальных учебных заведений, а также о показателях грамотности.
She would appreciate some comment on the mention in an alternative report of women who had trouble finishing their education because they had married and were burdened with household duties. Ей хотелось бы получить некоторые разъяснения относительно женщин, упоминавшихся в альтернативном докладе, которые не могли закончить образование, потому что вышли замуж и были вынуждены нести на себе весь груз домашних обязанностей.
She would appreciate clarification of the reference in paragraph 44 to a period of eight hours for the preparation of a defence, which seemed totally inadequate. Она хотела бы получить разъяснения по пункту 44, в котором указывается, что для подготовки защиты выделяется восемь часов, что, как представляется, является полностью неприемлемым.
Regarding the reform of the CNDH, he would appreciate more information on the measures intended to increase its independence. Что касается реформы Национальной комиссии по правам человека, то г-н Ялден хотел бы получить более полную информацию о мерах, направленных на укрепление ее независимости.
He would appreciate clarification of whether the provisions of international treaties could be invoked directly before Azerbaijani courts by migrant workers who were in an irregular situation. Он хотел бы получить разъяснения относительно того, могут ли положения международных договоров иметь прямое применение в азербайджанских судах и могут ли на них ссылаться трудящиеся-мигранты с неурегулированным статусом.
Lastly, she would appreciate more information on whether any accountability mechanisms existed to ensure that health-care personnel were actually implementing the fee waiver with integrity. И, наконец, оратор хотела бы получить дополнительную информацию о том, существуют ли какие-либо механизмы отчетности, гарантирующие добросовестное предоставление медицинским персоналом бесплатного медицинского обслуживания в связи с указанной льготой.
He would appreciate additional information on the case of Rosalind Williams v. Spain, which the Human Rights Committee had examined and for which a resolution was now overdue. Г-ну Петеру хотелось бы получить дополнительную информацию о деле Розалинда Уильямс против Испании, рассматриваемому Комитетом по правам человека, которое неоправданно затягивалось.
This is what is at issue in the current legal debate on diplomatic protection, and the Special Rapporteur would appreciate guidance on this matter for the purpose of preparing future reports on the subject. В этом состоит суть ведущейся сегодня правовой дискуссии о дипломатической защите, в отношении которой Специальный докладчик хотел бы получить общие указания, необходимые для подготовки будущих докладов на эту тему.
We would appreciate a prompt response, in order to enable the administrative team to arrange a timetable for the hearings that does not conflict with your working hours and commitments. Рассчитываем в ближайшее время получить от вас ответ на наше письмо, чтобы административная группа могла составить график и согласовать его с вашим расписанием и планами.