| Lawrence's personality and outward appearance changed dramatically around this time. | В это же время внешний вид и поведение Лоуренса стали сильно меняться. |
| Riding comfort was good and it was quite handsome in appearance. | Интерьер автомобиля был довольно приятным на вид и вполне комфортным. |
| This Abyss has a slightly different appearance but essentially the same powers. | Этот Пропасть имеет несколько иной вид, но по сути те же силы. |
| Over nearly all that immense time, Earth's appearance would have changed very gradually. | На протяжении всего этого огромного промежутка времени, внешний вид Земли менялся постепенно. |
| To my mom, appearance was everything. | Для моей мамы внешний вид значил все. |
| The appearance of them would have been different - which it is in all social animals. | Их внешний вид менялся - как это происходит со всеми социальными животными. |
| Gibraltar's appearance in prehistory was very different. | В доисторическое время местность вокруг Гибралтара имела иной вид. |
| They are simple in appearance and easy to understand. | У них простой внешний вид, они легки для понимания. |
| The appearance of the main ring depends on the viewing geometry. | Внешний вид кольца зависит от геометрии обзора. |
| Light-skinned appearance was achieved in other ways, including the use of arsenic to whiten skin, and lightening powders. | Светлый вид кожи также достигался другими способами, включая использование мышьяка для отбеливания кожи и осветляющих порошков. |
| Fluoridation does not affect the appearance, taste, or smell of drinking water. | Фторирование не изменяет внешний вид, вкус и запах воды. |
| In July 2006, another appearance was given to the robot. | В июле 2006-го внешний вид робота был изменён. |
| Hunter-A thin young man with a stereotypical slacker appearance (had role-played as the Hulk). | Охотник - тонкий юноша с стереотипным бездельник внешний вид (уже играл как Халк). |
| They give the plant an unusual and interesting appearance. | Стадион имеет достаточно интересный и необычный внешний вид. |
| The Pokémon Deerling and Sawsbuck change their physical appearance to match the seasons. | Помимо этого, покемоны-олени Дирлинг (англ. Deerling) и Сосбак (англ. Sawsbuck) меняют внешний вид в зависимости от сезона в игре. |
| The action of the living mites on the surface of these cheeses contributes to the flavor and gives them a distinctive appearance. | Действие живых клещей на поверхность этих сыров способствует приданию аромата и придает им товарный вид. |
| Specifies the appearance of the new window in which the task starts a process. | Задает вид нового окна, в котором задача запускает процесс. |
| During this time, Albanian medieval towns underwent urban transformations by Austro-Hungarian architects, giving them the appearance of European cities. | За это время, албанские средневековые города были преображены австро-венгерскими архитекторами, которые придали им вид европейских городов. |
| The appearance, feel and scent are foreign. | Их вид, текстура и запах необычны. |
| Its general appearance has much of the character of a handsome Italian villa. | Его общий вид имеет много общего с замечательной итальянской виллой. |
| So if I now put this liquid into a magnetic field, it would change its appearance. | Если я помещу эту жидкость в магнитное поле, она поменяет свой вид. |
| Let's put "appearance: Worn down, no abilities". | Напишем: «Внешний вид: потасканный, способности: нулевые». |
| Retro Gamer considered Sabreman's recurring appearance to be proof of Rare's interest in the character and series. | Retro Gamer считает, что повторяющийся внешний вид Sabreman является доказательством того, что Rare заинтересована в персонаже этой серии. |
| The appearance of the dialogue box depends on the selected category. | Вид отображаемого диалогового окна зависит от выбранной категории. |
| Your appearance and internal status will achieve harmony after whole procedures complex that you'll have at Beauty Shop. | Благодаря целому комплексу процедур, после посещения салона красоты Ваш внешний вид и внутреннее состояние достигают гармонии. |