Английский - русский
Перевод слова Appearance

Перевод appearance с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Появление (примеров 554)
Examples include the appearance of a photograph of Wernher von Braun in which his arm is in a cast. Примером может служить появление фотографии Вернера фон Брауна с гипсом на руке.
His appearance on The Simpsons was "his only sanctioned authorial image in decades". Такое его появление в Симпсонах было «единственным санкционированным авторским изображением за это десятилетие».
I do not normally take kindly to being interrupted in my own court, but your appearance gives me an altogether different humour. Обычно, я плохо отношусь, когда меня перебивают в моем суде, но Ваше появление, совсем по-другому влияет на мое настроение.
The result of this move was the appearance in the national media of a series of hard-hitting reports, some of them relating to the operation of the law-enforcement authorities. Следствием данного шага стало появление в национальных средствах массовой информации ряда острых публикаций, в том числе связанных с деятельностью правоохранительных органов.
According to the International Boxing Research Organization, "the appearance of the NABF in 1969 marked the start of major 12-round title bouts in western countries..." По данным исследования Международной организации бокса: «появление NABF в 1969 году положило начало 12-раундовым поединкам за титул в западных странах».
Больше примеров...
Внешний вид (примеров 426)
I was told that my appearance was causing a breakdown in the decorum of the work atmosphere. Мне сказали, что мой внешний вид приводит к нарушению благополучной рабочей атмосферы.
Such design decision allows to save place on the outer wall of a building and not to spoil appearance of the building with outer blocks. Такое конструктивное решение позволяет экономить место на наружной стене здания и не так сильно портить внешний вид наружными блоками.
small, healed surface scars, not likely to impair significantly the appearance or the keeping quality of the fruit. небольшие затянувшиеся поверхностные рубцы, которые не могут существенно ухудшить внешний вид или лежкоспособность плодов.
Colour defect, external appearance. Дефект окраски, внешний вид.
New units are produced based on the currently available resources - salvaged parts, weapons and sometimes even entire vehicles - which give this particular type of Sentinel a very diverse, rag-tag appearance. Были созданы на основе доступных ресурсов, из оставшихся частей от других Стражей, из оружий, а иногда даже из целых транспортных средств, из-за чего у данного вида Стражей очень разнообразный внешний вид.
Больше примеров...
Внешность (примеров 251)
Despite her weak and fragile appearance, she is always a happy and playful child. Несмотря на свою хрупкую внешность, она веселый и игривый ребенок.
Then what happened, well, they found me guilty, changed my appearance and exiled me to Earth. Ну, они нашли меня виновным, изменили мою внешность и сослали на землю.
He wanted me to teach him how to completely change his appearance. Он хотел, чтобы я научила его полностью менять свою внешность.
He disappeared to the wilderness of Alaska, changing his name and appearance, and became a teacher in a small Inuit community. Он сбегает на Аляску, меняет имя и внешность и становится учителем в небольшом сообществе инуитов.
26 years old; Appearance: tip-top; Assets: heavily in debt; 26 лет Внешность: тип-топ Характеристика:
Больше примеров...
Вид (примеров 664)
Regional goods may carry a regional marking, the appearance and necessity of which should be established at the national level. Региональная продукция может иметь региональную маркировку, вид и необходимость нанесения которой должны устанавливаться на национальном уровне.
But if ingested, it can promote the symptoms of drunkenness - dilated pupils, a flushed appearance. Но если его проглотить, он может вызвать симптомы опьянения - расширенные зрачки, возбужденный вид.
Crown, double crown, internal appearance - allowed Корона, двойная корона, внутренний вид - допускается.
The "appearance"? "Делать вид"?
The circumferential V-bevel creates a perfect wood floor appearance from all angles. Непрерывная V-образная фаска обеспечивает безупречный внешний вид со всех сторон деревянной половицы.
Больше примеров...
Явка (примеров 18)
10 October 2008; further appearance on 9 February 2009 10 октября 2008 года; новая явка 9 февраля 2009 года
The Appeals Tribunal shall decide whether the personal appearance of the appellant or any other person is required at oral proceedings and the appropriate means to achieve that purpose. Апелляционный трибунал постановляет, требуется ли личная явка подателя апелляции или любого другого лица на устное разбирательство, и устанавливает надлежащие способы достижения этой цели.
The appearance of a representative of a State before a court of another State as a witness shall not be interpreted as consent by the former State to the exercise of jurisdiction by the court. Явка представителя государства в суд другого государства для дачи свидетельских показаний не должна пониматься как согласие первого государства на осуществление юрисдикции этим судом.
In addition, this provision may state that it would be for the judges to decide whether the applicant should appear in person before the Tribunal, in particular in applications concerning disciplinary matters, and that personal appearance would include videoconferencing. Кроме того, в этом положении может быть указано, что именно судьи будут решать, должен ли заявитель лично являться в Трибунал, особенно когда речь идет о заявлениях, связанных с дисциплинарными вопросами, и что личная явка может включать в себя видеоконференции.
further appearance on 9 February 2009 новая явка 9 февраля 2009 года
Больше примеров...
Выступление (примеров 75)
John Mitchell from MTV said that the appearance "remains one of her most legendary." Джон Митчелл из MTV сказал, что выступление остается одним из её самых легендарных .
From September to October 2010, Adele embarked on a mini-promotional tour of the US, which included stops in New York and Minneapolis, as well as an exclusive appearance at the famous Club Largo in Los Angeles. С сентября по октябрь 2010 года, Адель проводила небольшой промотур в США, который включал концерты в Нью-Йорке и Миннеаполисе, а также выступление в знаменитом лос-анджелесском Club Largo (англ.)русск...
Appearance as an expert before the ICC tribunal, on 27 April 1998, consultant in the ICSID lawsuit. Выступление в качестве эксперта в трибунале МТП; консультант при рассмотрении судебного спора в МЦУИС.
And then with that TV appearance. И ещё это выступление на телевидении.
I was most diverted by your last court appearance. Ваше выступление на суде меня так развлекло.
Больше примеров...
Облик (примеров 115)
They are what give Jupiter its characteristic appearance. Именно они придают Юпитеру его характерный облик.
The port obtained its current appearance after 1856 and the inauguration of the wet dock and the lock. Порт приобрёл свой современный облик после 1856 года, когда построили приливной портовый бассейн и шлюз.
The Group's investigations also revealed that some of the manufacturers were transforming old military stocks into sporting firearms and in doing so, they significantly changed the original appearance of the firearms and, more importantly, they removed and replaced the serial numbers. Расследования, проведенные Группой, выявили также тот факт, что некоторые изготовители переделывают оружие военного назначения из старых запасов в спортивное оружие и при этом существенно изменяют внешний облик оружия и, что еще более серьезно, меняют серийные номера.
Benois called to save Petersburg from the "invasion of rude barbarians" trying to mangle its appearance. Даже за последние 150 лет облик города претерпел столь значительные изменения, что современники Гоголя и Достоевского вряд ли смогли бы удержаться от возгласов удивления, пройдя знакомыми маршрутами.
In 2001, on the 125th anniversary of Erzia, the museum was reconstructed and its appearance was greatly improved. Осенью 2001 года, в канун 125-летия со дня рождения Эрьзи, была проведена реконструкция корпусов музея, значительно улучшившая их внешний облик.
Больше примеров...
Видимость (примеров 92)
To maintain the appearance of propriety he entered a "lavender marriage" with a woman named Selma. Чтобы сохранить видимость приличия, он заключил фиктивный брак с женщиной по имени Сельма.
We'll give him the appearance of freedom, monitoring him discreetly, so no one other than him will know. Мы создадим видимость его свободы, осторожно следя за ним, чтобы никто ничего не знал кроме него.
The clearly expressed unanimity of the international community confirms that the attempts to give the ethnically constructed subordinate separatist regime set up by Armenia in the occupied territories of Azerbaijan the appearance of legitimacy are, a priori, doomed to failure. Однозначно выраженное единое мнение международного сообщества подтверждает, что попытки придать видимость легитимности марионеточному сепаратистскому режиму, созданному Арменией по этническому признаку на оккупированных территориях Азербайджана, заведомо обречены на провал.
After the many golden opportunities squandered in the past, the time is again ripe for decisive and far-reaching action on all fronts, because it no longer makes any sense merely to present the appearance of a common front. После того как многие благоприятные возможности были упущены в прошлом, вновь настало время для решительных действий с далеко идущими последствиями на всех фронтах, поскольку уже нет смысла лишь создавать видимость единого фронта.
A possibility of cross-reaction to soy was dismissed by an analysis finding no linkage to consumption of soy protein, and indicated that appearance of any linkage is likely due to preference to using soy milk among families with known milk allergies. Однако анализ большой группы в Австралии не выявил связи с потреблением соевого молока и показал, что видимость любой связи возникает, вероятно, из-за предпочтения к использованию соевого молока среди семей с аллергией на молоко.
Больше примеров...
Появляется (примеров 70)
An elderly Alberto Granado makes a short appearance at the end of the film. Постаревший Альберто Гранадо сам появляется в конце фильма.
She makes an unexpected appearance at the unlikeliest place of all. Появляется неожиданно, в самых внезапных местах.
This is where the appearance of presidents on stamps was introduced. Лицо исполнительницы появляется в открывающих титрах.
She is actually over 30 years old, but has the appearance of a teenager girl. Хотя ей уже больше 20 лет, она появляется в облике девочки-подростка.
An alternate version of Zatanna makes a brief cameo appearance in Justice League: Crisis on Two Earths as a member of the Crime Syndicate of America. Альтернативная версия Затанны появляется в небольшой камео-роли в полнометражном мультфильме «Лига Справедливости: Кризис двух миров» в качестве члена Синдиката Преступности Америки.
Больше примеров...
Внешне (примеров 48)
They are consistent in appearance across manufacturers. Они схожи внешне у всех производителей.
Why are these two people so identical, both in appearance and character? И почему эти двое так похожи, и внешне и характером?
Milan. -Didn't you say Milan was very like you in appearance? Не говорили ли вы что Милан был очень похож на вас внешне?
Yet, the appearance of the apparently alien cultures of international immigrants has at times resulted in fear, racial tension and polarization. Вместе с тем появление внешне чуждой иммигрантской культуры порой вызывает страхи, расовую напряженность и поляризацию.
These boats would have been very similar in external appearance to the VIIC/41 but with two periscopes in the tower and would have carried two more torpedoes. Эти лодки внешне должны были быть очень похожи на тип VIIC/41, но с двумя перископами в рубке и с увеличенным на 2 штуки боекомплектом торпед.
Больше примеров...
Впечатление (примеров 42)
Even when no unethical or improper act results, it may create an appearance of impropriety that can undermine the performance of the audit/auditor. Даже если это не приводит к неэтичным или некорректным действиям, это может создать впечатление о некорректности, которое может подорвать результативность аудита/работы аудитора.
Secondly, arbitrary arrests have been carried out by members of the National Police, who have allegedly planted narcotic substances among detainees' belongings in order to give the arrests an appearance of legality. Во-вторых, имеют место незаконные задержания, производимые сотрудниками национальной полиции, которые, пытаясь создать впечатление, что задержания были законными, подбрасывали задержанным наркотики.
However, taking into account that the current article 5 deals with publication of regulatory legal texts, the appearance of the provisions on publication of information on forthcoming procurement opportunities in that article may give the wrong impression about the intended nature of that information. Однако, учитывая, что статья 5 в ее нынешнем виде касается опубликования нормативно-правовых документов, появление в этой статье положений относительно опубликования информации о будущих возможностях в области закупок может создать ложное впечатление о характере этой информации.
While putting forth a well- orchestrated appearance that it seriously wishes to negotiate peace, this side has continued its armed aggression and atrocities against the people of Bosnia and Herzegovina. Создав хорошо отрепетированное впечатление, что она серьезно стремится к мирным переговорам, эта сторона продолжает свою вооруженную агрессию и осуществляет зверства против народа Боснии и Герцеговины.
All too often the only chance for public debate is after the Council has come to its decision - hence the appearance of formal Council sessions as rubber-stamping exercises. Зачастую единственная возможность для открытого обсуждения появляется после того, как Совет уже принял решение, и отсюда складывается впечатление, что официальные сессии Совета являются лишь работой по штамповке решений.
Больше примеров...
Возникновение (примеров 29)
Constant change and the appearance of excitement absorb viewers' attention. Постоянно меняющаяся картинка и возникновение чувства возбуждения поглощает внимание зрителя.
Second, a "covert release" involves an unrecognized or unannounced release whereby the appearance of illness may be the first sign of a possible attack. Во-вторых, "скрытное высвобождение" сопряжено с непризнанным или необъявленным высвобождением, когда первым признаком возможного нападения может стать возникновение заболевания.
The appearance of new global threats, such as terrorism, demand a multiplication of efforts to promote concerted and tight cooperation so as to respond appropriately to these challenges. Возникновение новых глобальных угроз, таких, как терроризм, как никогда ранее диктует необходимость активизации усилий для осуществления координируемого и весьма активного сотрудничества, которое могло бы позволить надлежащим образом устранить их.
Since 1945 we have witnessed empires crumble and medium-sized States disintegrate; we have seen the growth in the absolute number of States and the appearance of micro-States - as within the CARICOM. Начиная с 1945 года мы стали свидетелями развала империй и распада государств среднего масштаба, мы наблюдали рост абсолютного числа государств и возникновение микрогосударств, как, например, в КАРИКОМ.
Special synoptic conditions are required for the flight: the simultaneous appearance of two cyclones in the south of Russia and in Rumania moving from northwest to southeast. Для выполнения перелета необходимы особые синоптические условия: одновременное возникновение двух циклонов на юге России и в Румынии, движущехся с сереро-запада на юго-восток.
Больше примеров...
Матч (примеров 32)
His last appearance for Liverpool was against Sunderland, in which he was substituted at half-time. Его последний матч состоялся против «Сандерленда», в котором он был заменен в перерыве.
On 3 June 2008, Henry made his 100th appearance for the national team in a match against Colombia, becoming the sixth French player ever to reach that milestone. З июня 2008 года Франция провела встречу с Колумбией, и для Анри это был сотый матч в составе сборной, он стал шестым футболистом, добравшимся до этой отметки.
This was Arsenal's 16th Shield appearance and Liverpool's 20th. Это был 16-й матч на Суперкубок Англии для «Арсенала» и 20-й для «Ливерпуля».
Howard made his 100th appearance for Everton against West Ham United, on November 8, 2008. Ховард провел свой 100-й матч за «Эвертон» против «Вест Хэм Юнайтед» 8 ноября 2008 года.
However, he made a guest return appearance for a friendly against England in June 2008 after being invited by FIFA vice-president Jack Warner. Тем не менее, он сыграл ещё один товарищеский матч против Англии в июне 2008 года, так как получил личное приглашение от вице-президента ФИФА Джека Уорнера.
Больше примеров...
Появились (примеров 37)
Grigory and Aksinya in a boat along with other monuments of the Don theme made appearance in Rostov-on-Don within the provision of urban amenities. «Григорий и Аксинья в лодке» наряду с другими памятниками донской тематики появились в Ростове-на-Дону в рамках этапа облагораживания городской среды.
Next Time's first festival appearance was at the First Radio Music Festival "Zvezdena Nok" in June, 2008. Вскоре Next Time появились на первом фестивале на Первом Музыкальном Фестивале «Zvezdena Noc» («Звездная ночь») в июне 2008 года.
"These divisions have since made their appearance, as predicted," he observed, "and the end is not in sight." «Эти дивизий уже у них появились, как и предсказывалось», - заметил он, «и конца ещё не видно».
Fourth, the formation of a search party may explain the otherwise sinister appearance of European men at the crash site shortly after the disaster (see sections 14.18-23 below). В-четвертых, формирование поискового отряда может объяснить тот факт, что вскоре после катастрофы на месте крушения появились европейцы, - факт, который без такого объяснения выглядел бы зловеще (см. ниже, разделы 14.18 - 23).
Two prominent recurring guests actors had their last appearance in the show. Два известных повторяющихся приглашённых актёра в последний раз появились в этом шоу.
Больше примеров...
Наружность (примеров 7)
This would surely explain the strange appearance and coloring of the Creature I happened to observe. Такое предположение могло бы объяснить странную наружность и окраску виденного мною Существа.
She retained that youthful appearance all her life; when she was forty, she could have been taken for a woman of thirty. Она всю жизнь сохранила эту молодую наружность, так что в 40 лет её можно было принять за женщину лет тридцати.
My eternal fear is that if, for a brief moment, I stopped talking, you know, the whole spectacular appearance would disintegrate. Мой вечный страх в том, что если я перестану говорить, на короткий миг, вся впечатляющая наружность развалится на части.
This young man has the appearance of secret police. У этого молодого человека приятная наружность работника НКВД.
Your general appearance is not distasteful. Ваша наружность отвращения не вызывает.
Больше примеров...
Явление (примеров 13)
This appearance, however, is not physical but a spiritual manifestation. Это явление, однако, имеет не физический, а духовный характер.
In addition, the growing phenomenon of absent fathers, who have gone to work abroad, has contributed to the instability of families and the appearance of juvenile delinquency; Кроме того, получающее все более широкое распространение явление отсутствующих отцов, отправляющихся за рубеж в поисках работы, вносит вклад в нестабильность семей и возникновение подростковой преступности;
Alex Luna is completely a new appearance for show business. Alex Luna - совершенно новое для шоу-бизнеса явление.
Also included is a rare appearance by the Dutch Ambassador of Cosmetic Surgery, Marijke Helwegen. Редкое явление: в фильме принял участие голландский представитель косметической хирургии Марийке Хельвеген (Marijke Helwegen).
The appearance of the Radha Ramana is described by Gopala Bhatta Goswami biographer Narahari in a mere four verses (Bhakti Ratnakara 4.315-19). Явление мурти Радхарамана описывает биограф Гопала Бхатты Госвами Нарахари Чакраварти в четырёх стихах своего труда «Бхакти-ратнакара» (4.315-19).
Больше примеров...
Приличия (примеров 7)
You're taking pity on me and giving me a job, for appearance's sake. Ты жалеешь меня, даешь мне работу ради приличия.
We buried her in the garden and then we went our separate ways, albeit under the same roof for appearance's sake. Мы похоронили её в саду и пошли каждый своей дорогой, хотя для приличия и остались под одной крышей.
To maintain the appearance of propriety he entered a "lavender marriage" with a woman named Selma. Чтобы сохранить видимость приличия, он заключил фиктивный брак с женщиной по имени Сельма.
Canon 2 requires that"[a] judge shall avoid impropriety and the appearance of impropriety in all of the judge's activities". Согласно канону 2, "судья должен избегать любых нарушений приличия и не создавать видимости какого-либо нарушения приличий при исполнении своих должностных обязанностей".
I think we've put in enough of an appearance here, don't you? Кажется, мы соблюли с тобой все приличия.
Больше примеров...
Обличие (примеров 2)
It is all the more important that we remember this today, because these threats are not becoming fewer, but are only transforming and changing their appearance. Поэтому помнить об этом сегодня еще важнее, так как этих угроз не становится меньше, они только трансформируются и меняют свое обличие.
A sea horse or merman, it takes on the appearance of either a horse or an aged man. Как водяная лошадь или мерман, может принимать обличие лошади или старика.
Больше примеров...