Английский - русский
Перевод слова Appearance

Перевод appearance с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Появление (примеров 554)
Her last professional appearance was in 1918, at a benefit supporting war relief. Последнее появление на сцене состоялось в 1918 году на благотворительном концерте в поддержку войны.
However, the appearance of new countries that have developed the necessary scientific potential and knowledge on the effects of atomic radiation has not been yet been reflected in the membership of the Committee. Однако появление новых стран, сформировавших достаточный научный потенциал в области знаний о воздействии атомной радиации, до сих пор не нашло отражения в составе НКДАР.
Although the assessment of the first three rounds of negotiations was generally positive, we noticed the appearance of some symptoms that seem to us of concern, above all with a view to continued negotiations in a fourth round. Несмотря на то, что оценка первых трех раундов переговоров была в целом позитивной, мы отметили появление некоторых симптомов, которые нам представляются тревожными, прежде всего с учетом продолжающихся переговоров в ходе четвертого раунда.
Similarly, the appearance of DDT resistance in various forms of Anopheles mosquitoes, and the appearance of myxomatosis resistance in breeding rabbit populations in Australia, are both evidence of the existence of evolution in situations of evolutionary selection pressure in species in which generations occur rapidly. Появление малярийных комаров, устойчивых к ДДТ, и развитие у австралийских популяций кроликов устойчивости к миксоматозу демонстрируют действие эволюции в условиях давления отбора при быстрой смене поколений.
It subdivided the year into 365 days, including a leap year every fourth year, it was able to predict eclipses of the moon and the sun, as well as the appearance of the zodiac signs in the sky. Год разделялся на 365 дней, включая високосный год, можно было предсказать солнечные и лунные затмения, а также появление знаков зодиака на небосклоне.
Больше примеров...
Внешний вид (примеров 426)
Each entity is also represented by their own color and unique appearance. Каждая сущность имеет также свой собственный цвет и неповторимый внешний вид.
This includes all adjustments and replacement of the text, which govern its appearance in accordance with the typographical rules, etc. Это включает в себя все изменения и замены текста, которые определяют его внешний вид в соответствии с типографские правила и т.д.
This Valkyrie had no relation to the regular Valkyries and had a different appearance. Этот Валькирия не имел никакого отношения к обычным Валькириям и имел иной внешний вид.
You can even change the appearance of Thunderbird to suit your tastes. Вы также можете изменить внешний вид Thunderbird по своему вкусу.
It was noted that for sophisticated niche markets, price is no longer a major decision-making factor, but comes after appearance, design, packing, etc. Было отмечено, что для развитых нишевых рынков цена уже не является основным фактором, определяющим решение, в частности, более важное значение приобретает внешний вид продукции, дизайн, упаковка и т.д.
Больше примеров...
Внешность (примеров 251)
His father changed the boy's appearance to get him out of the country. Отец парнишки изменил ему внешность, чтобы вывезти его за пределы страны.
The two have been noted to remark upon each other's appearance or family, but are rarely seen conversing like the other characters. Эти двое были замечены, чтобы отметить внешность или семью друг друга, но редко встречаются, разговаривая, как другие персонажи.
They can take on other people's appearance. Он может принимать внешность других людей.
only, they want to change my appearance! правда они хотят, чтобы я сменил свою внешность!
Total rejuvenation has a very positive impact on the patient's psychological well-being; it reconnects the individual inside with their outward appearance. Глубокое омоложение оказывает чрезвычайно положительное воздействие на психическое состояние, поскольку примиряет «сущность» и «внешность».
Больше примеров...
Вид (примеров 664)
Nintendo has said that the more battle-ready appearance appeals to a wider audience in North America. Представитель Nintendo заявил, что такой внешний вид привлечёт большую аудиторию в Северной Америке.
The Iron Man arrives seemingly from nowhere, and his appearance is described in detail. Железный человек появляется, казалось бы, из ниоткуда, и его внешний вид подробно описан человеку.
The unique appearance of a website always contributes to its demand among the visitors. Уникальный внешний вид ресурса всегда способствует его востребованности среди посетителей.
Chilling injury, internal appearance Повреждение в результате переохлаждения, внутренний вид.
Others imply that Yeltsinism involves the outward appearance of democracy while actually concentrating power in a form of authoritarianism and consider the current political system in Russia (often called Putinism) "a continuation and rejection of Yeltsinism". Другие использования изредка подразумевают, что ельцинизм включает в себя внешний вид демократии, в то время как сегодня формальное его продолжение заключается в концентрации власти в виде авторитаризма и рассматривается нынешней политической системой в России (часто именуемой путинизмом) как одновременно «продолжение и неприятие ельцинизма».
Больше примеров...
Явка (примеров 18)
A further appearance was held on 25 March 2003, during which the accused pleaded not guilty to all the counts of the indictment. Следующая явка состоялась 25 марта 2003 года, и во время нее обвиняемый заявил, что он не признает себя виновным по всем пунктам обвинительного заключения.
In the third case, the voluntary appearance of Mr. Abu Garda for the confirmation of charges hearing in October is among the notable developments of the past six months. Что касается третьего дела, то добровольная явка г-на Абу Гарды в суд в октябре на слушания по утверждению обвинений входит в число заслуживающих упоминания событий, имевших место за прошедшие шесть месяцев.
The appearance of a representative of a State before a court of another State as a witness shall not be interpreted as consent by the former State to the exercise of jurisdiction by the court. Явка представителя государства в суд другого государства для дачи свидетельских показаний не должна пониматься как согласие первого государства на осуществление юрисдикции этим судом.
Such proceedings are conducted in the presence of the defendant, whose appearance is mandatory; if he or she fails to appear, the case must be deferred (Code of Criminal Procedure, arts. 246 and 247). Разбирательство дела в заседании суда первой инстанции происходит с участием подсудимого, явка которого обязательна, при неявке подсудимого дело должно быть отложено (статьи 246 и 247 названного Кодекса).
A request by a member State seeking the appearance of a person in court shall be transmitted to the requested State at least 60 days prior to such appearance; если одно из государств-членов обращается с просьбой о том, чтобы была обеспечена явка в суд лица, о котором идет речь, запрашиваемое государство должно получить эту просьбу не менее чем за 60 дней до предполагаемой даты явки в суд.
Больше примеров...
Выступление (примеров 75)
Are you going to cancel the appearance at riverfront park? Ты отменишь выступление в Риверфронт?
The band made their first live appearance at the Windsor National Blues Festival in August 1967, which also featured the debut public performance of Peter Green's Fleetwood Mac, as well as performances by The Nice, Arthur Brown, and Ten Years After. Своё первое выступление группа дала в августе 1967 года в Виндзорском фестивале National Blues Festivalruen, на котором также дебютировали такие группы и исполнители как, Peter Green's Fleetwood Mac, The Nice, Артур Браун и Ten Years After.
Her first American appearance was at the Southwark Theater in Philadelphia in 1792, billed as Mrs. (Hugh) Pownall. Её первое выступление перед американской публикой состоялось в 1792 году, в Southwark Theater, в Филадельфии, под псевдонимом «Миссис (Хью) Поунелл».
The band made their final appearance at the Brutal Assault festival in the Czech Republic on 10 August 2012. Последним концертом Norther стало выступление 10 августа 2012 года на фестивале Brutal Assault в Чехии.
Tacuma's work with Prime Time landed him his most high-profile gig to date: an appearance with the band on Saturday Night Live on April 14, 1979, which Tacuma later cited in Musician magazine as his "best live performance ever". С «Prime Time» Такума выступал на шоу «Saturday Night Live» 14 апреля 1979 года; впоследствии в журнале «Musician» он назвал это выступление своим лучшим выступлением всех времён.
Больше примеров...
Облик (примеров 115)
I apologize for my son's appearance. Прошу прощения за облик моего сына.
Three restorations with additions to the building have partially changed the church's original appearance. Впоследствии три реставрации и возведение пристроек к зданию частично изменили её первоначальный облик.
Every time I looked at my new appearance Каждый раз, когда я смотрела на мой новый облик
Restoration work in the 1980s on the oldest portions of Baker Street station brought it back to something similar to its 1863 appearance. Реставрация наиболее старой части станции, проведённая в 80-х годах XX века, позволила вернуть ей примерный облик интерьера 1863 года.
It is obligatory to have contemporary appearance and dress in higher education institutions, their classrooms, laboratories, clinics and corridors. В высших учебных заведениях, их учебных аудиториях, лабораториях, клиниках и коридорах обязательным является требование иметь современный внешний облик и носить современную одежду.
Больше примеров...
Видимость (примеров 92)
Obvious or crude attempts to give the appearance of dissimilarity. Очевидные или сырые попытки создать видимость отличия.
Where James Hadfield bears the appearance of purpose and planning, he retained no capacity to appreciate the legal consequences of his behaviour. Хотя Джеймс Хэдфилд выказывал видимость цели и планирования, он не мог удержать способность оценить юридические последствия своего поведения.
In the absence of judicial enforcement, only the appearance of legal protection is given. При отсутствии принудительного осуществления по суду имеется лишь видимость правовой защиты.
Some participants asserted that ODA should not be redefined through accounting methods for the purpose of presenting an appearance of growth. Некоторые участники заявили, что объем ОПР не следует пересматривать на основе методов бухгалтерского учета, с тем чтобы создать видимость его увеличения.
The essay focuses on political language, which, according to Orwell, "is designed to make lies sound truthful and murder respectable, and to give an appearance of solidity to pure wind". В эссе, в основном, рассматривается язык политиков, который - по мнению Оруэлла - «создан для того, чтобы придать лжи видимость правды, убийству - видимость респектабельности, и пустой болтовне - видимость солидности».
Больше примеров...
Появляется (примеров 70)
Hogun makes an appearance in the animated direct-to-video film Hulk vs. Thor voiced by Paul Dobson. Хогун появляется в полнометражном анимационном DVD фильме Халк против Тора, озвученый Полом Добсоном.
It is also the first game to feature a Dopefish cameo appearance. Также это одна из первых игр, где появляется достаточно известное камео Dopefish.
Michael Jackson makes a cameo appearance as Space Michael in Space Channel 5, near the end of the game. Майкл Джексон появляется в Space Channel 5 в эпизодической роли в качестве Космического Майкла ближе к концу игры.
A C indicates a cameo appearance. С появляется в качестве камео.
StarCraft II's Jim Raynor, terran hero, outlaw, and leader of Raynor's Raiders, will be making a rare exclusive appearance at this year's BlizzCon. В этом году на BlizzCon вас ждет встреча с Джимом Рейнором, героем терранов из StarCraft II, - предводителем рейнджеров, человеком вне закона. Рейнор редко появляется на публике и сделает исключение только ради BlizzCon.
Больше примеров...
Внешне (примеров 48)
You are a strong crisp appearance with a soft flexible feel. Ты - внешне сильный и жесткий а на ощупь - мягкий и шелковистый.
Third, the Group is most concerned that, owing to the scale of the Khmer Rouge's atrocities, it might well be impossible to find a judge free of at least the appearance of prejudice. В-третьих, Группа больше всего озабочена тем, что из-за масштабов злодеяний "красных кхмеров" вполне может оказаться невозможным отыскание судьи, который, по крайней мере внешне, не проявлял бы пристрастности.
As the media reports, the version that Blizzard just released for PC by appearance does not differ from the original version of the game. Как передают СМИ, версия, которую Blizzard сейчас выпустила на PC, внешне не отличается от оригинального варианта игры.
Over time, Murphy's appearance changes, and he becomes part zombie. Однако за время путешествия состояние Мёрфи изменяется: он становится внешне похож на зомби.
The appearance of infomobiles, however, is smaller and more matter-of-fact, which does not have to mean, however, that they are less attractive. Инфомобили, напротив, отличаются несколько меньшими габаритами и внешне выглядят скромнее, что однако не делает их менее привлекательными.
Больше примеров...
Впечатление (примеров 42)
The Committee recalls, however, that the intent of the proposal for delegation of authority on disciplinary matters was to address delays in the current centralized system, which could give the appearance of impunity and a lack of accountability. Однако он напоминает, что цель предложения о делегировании полномочий по принятию дисциплинарных мер состоит в устранении задержек в работе нынешней централизованной системы, что могло создать впечатление безнаказанности и отсутствия подотчетности.
Pseudo-doorways, which have been built into niches in the fronts of the temples, give the appearance of a functional door. Псевдо-двери, встроенные в ниши на фасадах храмов, создают впечатление настоящих дверей.
Absence of bidding also leads to the appearance, if not the fact, of impropriety. Из-за отказа от организации торгов также создается впечатление, что имеют место какие-то нарушения, даже если таковых нет.
Secondly, arbitrary arrests have been carried out by members of the National Police, who have allegedly planted narcotic substances among detainees' belongings in order to give the arrests an appearance of legality. Во-вторых, имеют место незаконные задержания, производимые сотрудниками национальной полиции, которые, пытаясь создать впечатление, что задержания были законными, подбрасывали задержанным наркотики.
In an editorial published in The Washington Post, Oreskes stated that those who opposed these scientific findings are amplifying the normal range of scientific uncertainty about any facts into an appearance that there is a great scientific disagreement, or a lack of scientific consensus. В редакционной статье Washington Post Орескес утверждает, что противники антропогенного характера потепления излагают состояние науки таким образом, что реальный нормальный диапазон научной неопределённости любых фактов превращается во впечатление, что в этой области есть существенные научные разногласия или вообще отсутствует консенсус.
Больше примеров...
Возникновение (примеров 29)
Its appearance, location, delays and cost overruns in construction resulted in much public controversy. Его возникновение, расположение, задержки и перерасходы в строительстве породили множество споров в обществе.
Some of these markings are basic in the one life webdesign are agumas rules inside of css that they help to improve the visual appearance of its document. Некоторые из этими маркировками основные в одном webdesign жизни будут правила agumas внутри css то, котор они помогают улучшить визуально возникновение своего документа.
When attempting to prevent the appearance of explosive remnants of war, an especially important principle is "the prohibition on the use of weapons, ammunition and methods and material of warfare that cause superfluous injury or unnecessary suffering". При попытках предотвратить возникновение взрывоопасных пережитков войны особенно важным принципом является "запрет на применение оружия, боеприпасов и методов и средств ведения войны, которые причиняют чрезмерные повреждения или ненужные страдания".
The appearance of new global threats, such as terrorism, demand a multiplication of efforts to promote concerted and tight cooperation so as to respond appropriately to these challenges. Возникновение новых глобальных угроз, таких, как терроризм, как никогда ранее диктует необходимость активизации усилий для осуществления координируемого и весьма активного сотрудничества, которое могло бы позволить надлежащим образом устранить их.
Its origin dates back to distant past and connected with appearance of the Holy Virgin, patroness of the Bolivian miners in an abandoned mine. Его возникновение уходит в далекое прошлое и связано с появлением в заброшенной штольне Святой Девы, покровительницы боливийских рудокопов.
Больше примеров...
Матч (примеров 32)
In Newcastle's third championship season, 1908-09, McCombie only made one appearance. В сезоне 1908-09 Маккомби только сыграл один матч.
He played his only appearance in that tournament, against Brazil. На том турнире он отыграл один матч против Бразилии, в котором был капитаном.
His final WWE appearance was a loss to Gunner Scott on the May 13 episode of Velocity. Его последний матч в ШШЕ было поражение в матче для Джунеру Скотту 13 мая на эпизоде Velocity.
He would make one last appearance for Japan when he captained the team to a 2-1 victory over Guatemala on 7 September 2010 before retiring from international duty. Он сыграл последний матч за Японию 7 сентября 2010 года, когда был капитаном команды в игре против Гватемалы, его команда победила со счётом 2:1.
In June 2006, on the day of the England national team's opening World Cup group match against Paraguay, Ferdinand made his début appearance as a television presenter. В июне 2006 года, в день, когда сборная Англии проводила свой первый матч чемпионата мира против сборной Парагвая, Фердинанд дебютировал в качестве телеведущего.
Больше примеров...
Появились (примеров 37)
Grigory and Aksinya in a boat along with other monuments of the Don theme made appearance in Rostov-on-Don within the provision of urban amenities. «Григорий и Аксинья в лодке» наряду с другими памятниками донской тематики появились в Ростове-на-Дону в рамках этапа облагораживания городской среды.
It would be a mistake to think that the new barbaric concepts of "ethnic cleansing" and "religious cleansing" had made a sudden appearance. Ошибаются те, кто думает, что такие новые варварские концепции, как "этническая чистка" и "религиозная чистка", появились внезапно.
The breakup of the Soviet Union led to the appearance of 15 new States on the world map and in more or less five years these created their own legislation, including laws dealing with questions of freedom of movement and related issues. Распался Советский Союз, и на карте мира появились 15 новых государств, которые практически за пять лет создали свое законодательство, в том числе и по вопросам свободы передвижения и связанным с ним вопросам.
The appearance of the synagogue facades was also seriously distorted: the old windows were enlarged, much of the stucco decorations were destroyed. Облик фасадов синагоги был также серьёзно искажён: старые оконные проёмы расширены и появились новые, значительная часть штукатурного декора уничтожена.
I said no to every request for the two of us to do a media appearance together. Я отвечала отказом на каждую просьбу о том, чтобы мы вдвоём появились в СМИ, я отклоняла интервью на телевидении, говорила «нет» всем, кто хотел получить нашу совместную фотографию.
Больше примеров...
Наружность (примеров 7)
This would surely explain the strange appearance and coloring of the Creature I happened to observe. Такое предположение могло бы объяснить странную наружность и окраску виденного мною Существа.
She retained that youthful appearance all her life; when she was forty, she could have been taken for a woman of thirty. Она всю жизнь сохранила эту молодую наружность, так что в 40 лет её можно было принять за женщину лет тридцати.
My eternal fear is that if, for a brief moment, I stopped talking, you know, the whole spectacular appearance would disintegrate. Мой вечный страх в том, что если я перестану говорить, на короткий миг, вся впечатляющая наружность развалится на части.
One glance at the old man's appearance, at his brow, covered with gray curls, at his sparkling eyes and athletic build, showed how much energy and strength nature had given to him. Один взгляд на наружность старика, на его лоб, покрытый седыми кудрями, на его сверкающие глаза и атлетическое тело, показывал, сколько энергии и силы было ему дано от природы.
Well, I took your dirty and unsavoury appearance as a sign of Mediterranean moral weakness but I realise now it was merely a sign of your artistic temperament. Что ж, ваша чумазая и сомнительная наружность казалась мне признаком южной безнравственности. Но теперь я понимаю, что это просто из-за ваших артистических склонностей.
Больше примеров...
Явление (примеров 13)
The faithful make the pilgrimage here because they believe that terrible afflictions can be cured by dragging their poor bodies up to a pool of water where the Virgin Mary made her miraculous appearance. Верующие совершают сюда паломничество, потому что верят, что ужасные недуги можно излечить, если приволочь свои несчастные тела к озеру, где Дева Мария совершила свое чудесное явление.
Calling the continuing popularity of the joke lovely , McGee credits the appearance on Mrs Merton for kickstarting her own fame, saying after Mrs Merton people started to really recognise me. Говоря о продолжительной популярности шутки «любимая», МакГи приписывает это явление Mrs Merton, а точнее её известности: «После Mrs Merton люди стали узнавать меня.
Alex Luna is completely a new appearance for show business. Alex Luna - совершенно новое для шоу-бизнеса явление.
Now, here's the Virgin Mary made her appearance on a cheese sandwich - which I got to actually hold in a Las Vegas casino, of course, this being America. А это - явление Девы Марии на бутерброде, - который я сам держал в руках в казино Лас-Вегаса, ну конечно, это же Америка.
Now, here's the Virgin Mary made her appearance on a cheese sandwich - which I got to actually hold in a Las Vegas casino, of course, this being America. А это - явление Девы Марии на бутерброде, - который я сам держал в руках в казино Лас-Вегаса, ну конечно, это же Америка.
Больше примеров...
Приличия (примеров 7)
You're taking pity on me and giving me a job, for appearance's sake. Ты жалеешь меня, даешь мне работу ради приличия.
Do you think you could persuade your sister to make at least a token appearance? Может, ты уговоришь свою сестру прийти, хотя бы ради приличия?
To maintain the appearance of propriety he entered a "lavender marriage" with a woman named Selma. Чтобы сохранить видимость приличия, он заключил фиктивный брак с женщиной по имени Сельма.
I assume there is some token number I must actually deliver for appearance's sake. К сожалению, некоторое количество мне всё же придётся передать в руки закона ради приличия.
Canon 2 requires that"[a] judge shall avoid impropriety and the appearance of impropriety in all of the judge's activities". Согласно канону 2, "судья должен избегать любых нарушений приличия и не создавать видимости какого-либо нарушения приличий при исполнении своих должностных обязанностей".
Больше примеров...
Обличие (примеров 2)
It is all the more important that we remember this today, because these threats are not becoming fewer, but are only transforming and changing their appearance. Поэтому помнить об этом сегодня еще важнее, так как этих угроз не становится меньше, они только трансформируются и меняют свое обличие.
A sea horse or merman, it takes on the appearance of either a horse or an aged man. Как водяная лошадь или мерман, может принимать обличие лошади или старика.
Больше примеров...