| The face relaxes and recovers a most natural appearance. | Лицо приобретает спокойный и очень естественный вид. |
| Depending on the fit to the head and the selective usage of a little bit of skin glue, the appearance gets even more lifelike. | В зависимости от размера по голове и селективного использования немного кожи клей, вид становится еще более реалистичным. |
| Long words can distort the appearance of pages, therefore the browser should indicate where it can break. | Длинные слова могут исказить внешний вид страниц, поэтому браузер должен указать, где она может привести к поломке. |
| The differentiation then permits (in principle) to apply the appearance of one object in this class to another. | Так, дифференцирование позволяет (в принципе) применять внешний вид одного объекта в этом классе к другому. |
| Reworked appearance of various Preferences pages and other utility dialogs. | Переработанный вид различных страниц «Свойств» и других диалогов. |
| This gives these fibers a darker red color, causing the overall appearance of the biopsy to be described as ragged red fibers. | Это придаёт этим волокнам темно-красный цвет, в результате чего общий вид биопсии описывается как «рваные красные волокна». |
| This immigration slowly but steadily changed the appearance of the communities. | Эта иммиграция медленно, но неуклонно меняла внешний вид обеих деревень. |
| I altered the transmission to restore your original appearance. | Я изменила передачу, чтобы восстановить ваш первоначальный вид. |
| Her appearance is extremely brief and with no dialogue. | Её внешний вид чрезвычайно короткий и без диалога. |
| All types of products (pneumatic tyres) are protected by patents by two parameters: design and appearance. | Все виды продукции (пневматические шины) защищены патентами по двум параметрам: конструкция и внешний вид. |
| This includes all adjustments and replacement of the text, which govern its appearance in accordance with the typographical rules, etc. | Это включает в себя все изменения и замены текста, которые определяют его внешний вид в соответствии с типографские правила и т.д. |
| This Valkyrie had no relation to the regular Valkyries and had a different appearance. | Этот Валькирия не имел никакого отношения к обычным Валькириям и имел иной внешний вид. |
| The unique appearance of a website always contributes to its demand among the visitors. | Уникальный внешний вид ресурса всегда способствует его востребованности среди посетителей. |
| Superiorly and inferiorly more uniform blue appearance. | Сверху и снизу более равномерный синий внешний вид. |
| The U.S. market cars were of a somewhat different appearance, with considerably larger bumpers and unintegrated sealed-beam headlights. | Автомобили для рынка США имели несколько иной внешний вид, отличаясь значительно более крупными бамперами и неинтегрированными фарами. |
| The appearance and personality is different, like eating a kiwi and I have a thing. | Внешний вид и личность отличается, например, едят киви, и я имею дело. |
| It says here that the creature attacked again in subsequent nights, but its appearance had changed. | Здесь говорится, что существо напало на следующий вечер, но его внешний вид изменился. |
| My appearance has always meant so much to me. | Мой внешний вид всегда имел для меня такое значение. |
| Some dimensions of personal attraction, such as appearance and non-verbal communication, can be tested. | Некоторые факторы личной привлекательности, такие как коммуникабельность, внешний вид и невербальная коммуникация, могут быть проверены. |
| On stage, his appearance did not change. | Внешний вид его при этом не изменился. |
| So if I now put this liquid into a magnetic field, it would change its appearance. | Если я помещу эту жидкость в магнитное поле, она поменяет свой вид. |
| This was the period in which the palace acquired its present-day appearance. | С той поры дворец приобрёл свой современный вид. |
| The northwestern rim protrudes outwards, giving the crater an asymmetrical appearance. | Северо-западная часть кратера имеет значительный выступ придающий кратеру асимметричный вид. |
| The grille was redesigned for 1991 but kept the large rectangular headlamps and crossbar appearance. | Решетка радиатора была вновь изменена в 1991 году, она сохранила большие прямоугольные фары и вид перекладины. |
| When the two leave the facility, the locals of the town are shocked by their human appearance. | Двое покидают учреждение и проходят по городу, местных жителей которого шокирует их внешний вид. |