| Component incredibly simple and easy to manage and also has a pleasant appearance to the user. | Компонент невероятно прост и удобен в управлении, а также имеет приятный для пользователя внешний вид. |
| Communicator characteristics include personal features such as an individual's appearance, personality and communication style. | Характеристики коммуникатора включают в себя персональные черты, такие как внешний вид человека, его личность и стиль общения. |
| Since the October Revolution, the building has gradually come to desolation, it was equipped with the annexes distorting the original appearance. | Со времён Октябрьской революции здание постепенно приходило в запустение, его оборудовали искажающими первозданный вид пристройками. |
| Each entity is also represented by their own color and unique appearance. | Каждая сущность имеет также свой собственный цвет и неповторимый внешний вид. |
| Besser had suggested that Moe and Larry comb their hair back to give them a more gentlemanly appearance. | Бессер предложил, Мо и Ларри изменить внешний вид - причесаться, чтобы придать им более джентльменский образ. |
| Exterior siding boards became run from extruded galvanized steel sheet, which improved the appearance of the trolley and increased its corrosion resistance. | Наружная обшивка бортов кузова стала выполняться из цельнотянутого оцинкованного стального листа, что улучшило внешний вид троллейбуса и повысило его коррозионную стойкость. |
| Between 1774-1781, French astronomer Charles Messier published a catalogue of celestial objects that had a nebulous appearance similar to comets. | В 1774-1781 годах французский астроном Шарль Мессье опубликовал каталог небесных объектов, имеющих кометоподобный туманный вид. |
| When Thor transforms into Blake, his hammer takes the appearance of a wooden walking stick. | Когда Тор превращается в Блейка, его молот имеет вид деревянной трости. |
| The church acquired its present appearance of a typical Roman basilica during the period 1112-1147. | Церковь приобрела нынешний вид романской базилики между 1112-1147 гг. |
| Its overall appearance is something between a cat and a fox. | Его внешний вид - нечто среднее между кошкой и лисой. |
| Here you can configure the appearance of the thumbnail view of your scan picture gallery. | Здесь вы можете настроить внешний вид просмотра уменьшенных копий сканированных изображений. |
| Forgive my appearance, Your Eminence. | Простите мой вид, Ваше Преосвященство. |
| Nintendo has said that the more battle-ready appearance appeals to a wider audience in North America. | Представитель Nintendo заявил, что такой внешний вид привлечёт большую аудиторию в Северной Америке. |
| The actual appearance will depend on the browser and the fonts installed on the system. | Внешний вид будет зависеть от браузера и шрифтов, установленных в системе. |
| The appearance of the inside of the church has not been altered significantly since 1820. | С 1820 года внешний вид внутри церкви существенно не изменился. |
| The appearance of the complex creates incomparable atmosphere and folklore setting. | Внешний вид создает неповторимую атмосферу и неподражаемую фольклорную обстановку. |
| The balance of food and physical activity has an effect on his appearance and physical attributes. | Баланс питания и физической активности влияет на его внешний вид и физические характеристики. |
| Despite a generally similar appearance, genuine silk has unique features that are distinguishable from artificial silk. | Несмотря на в целом одинаковый внешний вид, подлинный шёлк обладает уникальными свойствами, которые отличаются от искусственного шёлка. |
| The odd appearance had been caused by underwater decomposition, which had resulted in hair loss. | Странный внешний вид был вызван подводным разложением, которое привело к потере волос. |
| Because of this refraction, antibubbles have a bright appearance. | Из-за этой особенности преломления, антипузыри имеют яркий внешний вид. |
| The Iron Man arrives seemingly from nowhere, and his appearance is described in detail. | Железный человек появляется, казалось бы, из ниоткуда, и его внешний вид подробно описан человеку. |
| Dave Halverson of GameFan praised Crash's animations, appearance and mannerisms as "100% perfection". | Дэйв Холверсон из GameFan похвалил анимацию, внешний вид и манеры Крэша как «стопроцентное совершенство». |
| The appearance of Mexican stamps took an abrupt and major change with the 1938 issue commemorating the 25th anniversary of the Plan of Guadalupe. | Внешний вид почтовых марок Мексики резко и радикально изменился с выпуска 1938 года, посвященного 25-й годовщине Плана Гваделупе. |
| The first reconstruction did not damage the functional circuit, nor its appearance. | Первая реконструкция не нарушила ни функциональную планировку, ни её внешний вид. |
| For successful business dealing it is necessary for the business women not only to proof health, but also appropriate appearance. | Для успешного ведения бизнеса деловым женщинам необходимо не только крепкое здоровье, но и соответствующий внешний вид. |