| Sorry for my appearance. | Простите за мой внешний вид. |
| His appearance was certainly altered. | Его внешний вид определенно был изменен. |
| In 1975, the villagers managed to bring the appearance of the church to its original form. | В 1975 году станичникам удалось привести облик церкви в первоначальный вид. |
| The appearance of them would have been different - which it is in all social animals. | Их внешний вид менялся - как это происходит со всеми социальными животными. |
| Naturally, some users may be unsatisfied with the appearance of reports generated with this template. | Естественно, что некоторых пользователей может не удовлетворять внешний вид сохраняемых отчетов. |
| In remaining browsers the appearance of the service can look different from the planned appearance. | В других обозревателях внешний вид сайта может отличаться от оригинала. |
| It is this appearance that has virtually remained unchanged to the current version, as the appearance of the Century introduced in 1982 is very much desired of its clientele. | Именно это вид, который остался практически неизменным до сегодняшней версии, с 1982 года достаточно популярен среди покупателей. |
| She has the ghastly appearance of an old clown, with sliced skin and eyes stitched wide open to give the appearance of a clown. | У них ужасный внешний вид: разрезанная кожа и широко открытые сшитые глаза, чтобы она была похожа на клоуна. |
| When designing Shikamaru's Part II appearance, Kishimoto wanted to give Shikamaru a unique appearance despite drawing him with a vest that several other ninja wear in the series. | При создании образа Сикамару для второй части манги Кисимото хотел придать ему уникальный внешний вид, несмотря на то, что тот уже был нарисован в жилете, что отличалось от одежды других ниндзя. |
| Superb holiday appearance matched by a pure businesslike design characterize the external and internal ambience of the hotel. | Эфирный вакационный облик, в сочетании с чистым деловым дизайном характеризуют наружный и внутренний вид отеля. |
| And a perfect appearance can be restored fairly easily when the floor has been badly maintained. | Если напольное покрытие не получало надлежащего ухода, восстановить его превосходный вид достаточно несложно. |
| The building has a cruciform appearance, five onion domes covered with tent are strictly proportional. | Здание имеет крестообразный вид, пять луковичных куполов с шатровым покрытием отличаются строгой пропорциональностью. |
| Long years of hard labor, patience and much investment brought Amirim to its present appearance. | Долгие годы упорного и нелегкого труда, терпения и крупных капиталовложений придали мошаву Амирим его сегодняшний вид. |
| And so that every chromatic opens seductive narratives beyond their physical appearance, functionality, malleability. | И чтобы каждый хроматические открывает соблазнительные описательной за их внешний вид, функциональность, пластичность. |
| His appearance was indescribable and his back had wounds. | Вид был неописуемый. На спине жуткие раны, выглядел он ужасно. |
| be neither greenish nor glassy looking in appearance. | не иметь внешне ни зеленоватого оттенка, ни быть глянцевитыми на вид. |
| In fact, just having a diseased appearance or odd sexualacts, these things are also things that give us a lot ofdisgust. | Даже просто нездоровый вид или анормальное сексуальноеповедение могут вызвать у нас отвращение. |
| The appearance of castles and their equipment can be established basing on their 16th century inventories. | Внешний вид замков и их оснащение можно представить по материалам инвентарей XVI века. |
| More and more attention is paid to appearance. | Внезапно и кардинально меняет внешний вид. |
| Multi-systems allow to install air-conditioners in several premises without interfering with the appearance of a building by outer blocks. | Мульти системы позволяют установить кондиционеры в нескольких помещениях и при этом не нарушить внешний вид здания наружными блоками. |
| This is the way towards a well-being, desired appearance and self-confidence. | Чтобы обрести хорошее самочувствие, желаемый внешний вид и уверенность в себе. |
| The appearance and operation of a modern thermographic camera is often similar to a camcorder. | Внешний вид и работа современных тепловизионных систем часто похожи на работу телевизионной системы. |
| His appearance is that of a lion-faced serpent. | Его внешний вид - змея с мордой льва. |
| This gives these designs a distinctive, compact appearance, but may make similar letterforms hard to distinguish. | Это придаёт символам шрифта своеобразный, компактный внешний вид, но может привести к тому, что подобные формы букв трудно отличить одну от другой. |
| The appearance of a company is one of the keys to its future. | «Внешний вид» компании является одним из ключевых критериев по которым судят о качестве предлагаемых услуг и товаров. |