But your unannounced appearance might have unfortunate consequences. |
Однако Ваше неожиданное появление без предупреждения могло вызвать неблагоприятные последствия. |
Her first television appearance was on Resurrection. |
Её первое появление на телевидении было в сериале «Воскрешение». |
Her sudden appearance in the doorway surprised us. |
Её внезапное появление в дверях застало нас врасплох. |
The appearance and increase in the number of women entrepreneurs is contributing to the formation of economically independent women's groups. |
Появление и увеличение количества предприимчивых женщин способствует формированию экономически самостоятельных женских групп. |
The appearance of a living Kitty did help my cause. |
Появление живой Китти смогло исправить ситуацию. |
A personal appearance by the frightful beast before each presentation. |
Появление бесстрашного зверя перед каждым выступлением собственной персоной. |
This is her last known appearance in public. |
Это ее последнее появление на публике. |
This interview is key because it's your first visual appearance in the media. |
Это интервью ключевое, потому что это твое первое появление в СМИ. |
The appearance, then the lack Nikostratos of our lives... |
Появление, а потом уход из нашей жизни Никостратоса,... |
Your father's making a television appearance for his campaign. |
Твой отец делает появление телевидения для своей предвыборной кампании. |
I'll apologize... for my appearance. |
Прошу прощения... за свое появление. |
His last recorded appearance was during the London Blitz in 1941. |
Его последнее задокументированное появление произошло во время лондонского Блица в 1941. |
You know that you're the only person tonight who hasn't made a comment on my appearance. |
Ты знаешь, что ты единственный человек сегодня, кто не прокомментировал моё появление. |
Now, his appearance here in the States - it's a second chance for me. |
Так что его появление в Штатах - второй шанс для меня. |
Let us pin our faith on the appearance of a champion. |
Это позволяет нам надеятся на появление защитника. |
It's his first formal appearance post rehab stint hitting the news. |
Это его первое официальное появление в новостях после преабилитации. |
The sudden appearance of the immense statue has provoked a hype. |
Внезапное появление огромной статуи спровоцировало ажиотаж. |
The accident, the power lines your magical appearance as your family's tractor drops out of the sky. |
Несчастный случай, электрическая линия твое волшебное появление, когда ваш трактор упал с неба. |
Your recent appearance in Les Miserables was more where you wanted to go. |
Твоё недавнее появление "Отверженных" было больше похоже на то куда ты стремился. |
The only thing that can't move is Sue's second hearing appearance on the sixth. |
Единственное, что не передвинуть, это второе появление Сью на слушаниях. |
Yet, the appearance of the apparently alien cultures of international immigrants has at times resulted in fear, racial tension and polarization. |
Вместе с тем появление внешне чуждой иммигрантской культуры порой вызывает страхи, расовую напряженность и поляризацию. |
Concern was expressed about the appearance of synthetic drugs in new markets. |
С беспокойством отмечалось появление синтетических наркотиков на новых рынках. |
Even the sudden appearance on the stage of the Zapatistas in Mexico illustrated the persistence of the issues. |
Даже неожиданное появление на сцене сапатистов в Мексике явилось свидетельством живучести этих проблем. |
This means that the problems that led to the appearance of this Project will arise increasingly frequently. |
Это означает, что проблемы, вызвавшие появление настоящего проекта, будут возникать все чаще и чаще. |
This emerging reality stimulates the appearance of challenges that demand a critical analysis in order to build solid bridges between East and West. |
Это новая реальность обусловила появление новых серьезных проблем, которые требуют проведения критического анализа, с тем чтобы навести прочные мосты между Востоком и Западом. |