Английский - русский
Перевод слова Appearance
Вариант перевода Внешний вид

Примеры в контексте "Appearance - Внешний вид"

Примеры: Appearance - Внешний вид
Plus she can change his appearance. Плюс, она может изменить его внешний вид.
Yes, but appearance seems to be. Да, но внешний вид, похоже, бывает.
Forgive the hour and my appearance. Простите за поздний визит и за мой внешний вид.
She's probably changed her appearance. Она, вероятно, изменила свой внешний вид.
Yes, but appearance seems to be. Да, но внешний вид является.
The older version of English, his antiquated appearance... Старая версия английского языка, его старомодный внешний вид...
Please excuse my appearance, but it's a measure of precaution to your own safety. Прошу прощения за внешний вид, Но это мера предосторожности для вашей же безопасности.
I apologize for our appearance and the condition of our ship. Приношу извинения за наш внешний вид и состояние нашего судна.
I was told that my appearance was causing a breakdown in the decorum of the work atmosphere. Мне сказали, что мой внешний вид приводит к нарушению благополучной рабочей атмосферы.
They are convinced that our appearance on their screen was just a comedy skit. Они убеждены в том, что наш внешний вид на экране была просто пародия.
Well, I'm not happy with your appearance. Знаешь, мне не нравится твой внешний вид.
Over nearly all that immense time, Earth's appearance would have changed very gradually. На протяжении всего этого огромного промежутка времени, внешний вид Земли менялся постепенно.
He described the appearance of the man that I saw in perfect detail. Он описал в мельчайших подробностях внешний вид того, кого я видела.
Remember, don't show any reaction to his appearance. И помните: не реагируем на его внешний вид.
She wanted to enhance her appearance. Она хотела улучшить свой внешний вид.
With all due respect, ma'am, I understand my physical - appearance may be alarming... Со всем уважением, мэм, я понимаю, мой внешний вид может вас настораживать...
Lastly, the character and appearance of the person under interrogation should not be insulted. Наконец, нельзя подвергать оскорблениям допрашиваемое лицо за его характер и внешний вид.
Examine odour and appearance of contents. Проверить содержимое на запах и внешний вид.
However, large trees will be valued more for their appearance than their wood properties. Однако крупномерные деревья будут больше цениться за их внешний вид, а не технические характеристики древесины.
They must be regular in shape and of suitable appearance. У него должна быть правильная форма и надлежащий внешний вид.
The invention relates to devices which prevent shoes from slipping without affecting the appearance thereof. Изобретение относится к устройствам, предохраняющим обувь от скольжения при этом, не влияя на ее внешний вид.
Support for a new type of theme called Personas, which allow users to change Firefox's appearance with a single click. Добавлена поддержка нового вида тем, называемых Personas, позволяющего пользователям менять внешний вид Firefox одним щелчком.
You can select appearance of a chat to the taste. Вы можете выбрать внешний вид чата по своему вкусу.
The appearance of the Layers dialog is shown in the adjoining illustration. Внешний вид диалога "Слои" показан на прилагающейся иллюстрации.
The authorities harassed and intimidated people on account of their appearance. Власти преследовали и запугивали людей за внешний вид.