| Like many of the smaller towns of Umbria, Narni is still of strikingly medieval appearance today, with stone buildings, and narrow cobblestone streets. | Подобно многим маленьким городам Умбрии, Нарни до сих пор сохраняет поразительно средневековый вид, с каменными зданиями и узкими, вымощенными булыжником улочками. |
| To restore the chart to its normal appearance simply click anywhere outside of the chart area. | Для того чтобы восстановить обычный вид диаграммы, просто щёлкните в любом месте вне области диаграммы. |
| The appearance of the room is preserved as it was in the last few moments of the writer's life. | Общий вид комнаты сохранился таким же, как и в последние несколько минут жизни писателя. |
| Each branch of the star has a curved appearance, reminiscent of the cherry blossom flower (or Sakura), revered in Japan. | Каждая ветвь звезды имеет изогнутый внешний вид, напоминающий цветок вишни (Сакура), почитаемого в Японии. |
| Original appearance of the developed transistor converters of the induction heating can be revised in a section «Gallery» - The album: Transistor transformers. | Внешний вид разработанных транзисторных преобразователей индукционного нагрева можно просмотреть в разделе «Галерея» - Альбом: Транзисторные преобразователи. |
| Such design decision allows to save place on the outer wall of a building and not to spoil appearance of the building with outer blocks. | Такое конструктивное решение позволяет экономить место на наружной стене здания и не так сильно портить внешний вид наружными блоками. |
| Today's fundamental appearance is the result of reconstruction done between 1551 and 1569 by Peter Echter of Mespelbrunn and his wife, Gertrud of Adelsheim. | Сегодняшний вид замка - результат реконструкции, сделанной между 1551 и 1569 годами Петром Эхтером Меспельбруннским и его женой Гертрудой Адельсхаймской. |
| The dodo's appearance in life is evidenced only by drawings, paintings, and written accounts from the 17th century. | Внешний вид додо известен только по изображениям и письменным источникам XVII века. |
| To say that someone "looks like Jabba the Hutt" is commonly understood as a slur to impugn that person's weight or appearance. | Слова о том, что кто-то «выглядит как Джабба Хатт», обычно понимаются как оскорбление, которое подвергает сомнению нормальный вес человека и/или его внешний вид. |
| The Rt 12 features specially developed Ruf bodywork, giving the vehicle a unique appearance while functioning to increase downforce, improving high speed stability. | Rt 12 оснащен специально разработанным кузовом Ruf, придающим автомобилю уникальный внешний вид при работе, чтобы увеличить прижимную силу, улучшая стабильность на высокой скорости. |
| On March 2, 2017, Coachella Valley Music and Arts Festival announced Gaga as a main headliner of the festival in Indio after Beyoncé had to cancel her appearance due to pregnancy. | 2 марта 2017 года было объявлено, что Леди Гага будет главным хедлайнером фестиваля музыки и искусств «Коачелла» в Индио (Калифорния), после того, как Бейонсе пришлось изменить свой внешний вид в связи с беременностью. |
| Gallup expanded the study by manipulating the chimpanzees' appearance and observing their reaction to their reflection in the mirror. | Гэллап расширил эксперимент, изменяя внешний вид шимпанзе и наблюдая реакции на зеркало. |
| The Crown Majesta was given an all-new appearance after the reintroduction of the Nissan Cima in April 2012. | Автомобилю был дан совершенно новый внешний вид после возрождения Nissan Cima в апреле 2012 года. |
| Despite similar appearance as a layered model, it uses a much less rigorous, loosely defined architecture that concerns itself only with the aspects of logical networking. | Несмотря на схожий внешний вид многоуровневого модели, он использует гораздо менее строгую, свободно определяемую архитектуру, которая касается только аспектов логических сетей. |
| A creative approach to solving complex and unusual construction challenges and alternative design solutions help reduce the cost of manufacture of the product, enhance its functionality, providing an attractive appearance. | Творческий подход к решению сложных и нестандартных конструкционных задач и альтернативные конструкторские решения помогают уменьшить стоимость изготовления изделия, повышают его функциональность, предоставляют привлекательный внешний вид. |
| The height and strength of Snelson's sculptures, which are often delicate in appearance, depend on the tension between rigid pipes and flexible cables. | Высота и прочность скульптур Снельсона, которые часто хрупки на вид, зависит от напряженности между жесткими трубами и гибкими кабелями. |
| Brynocki has the ability to instantly change the appearance of his clothing and his choice of clothes reflects his emotional state of the moment. | Бриноки имеет способность мгновенно изменять внешний вид своей одежды, и его выбор одежды отражает его эмоциональное состояние в данный момент. |
| In 1904, a report notes that when the border post of Ali Sabieh, it has the appearance of a fortress. | В 1904 году, в докладе отмечается, что «при пограничном посту Али-Сабих, она имеет вид крепости. |
| While employed as an assistant at Tokyo Institute of Technology (Tokyo Tech) in Japan, Shirakawa developed polyacetylene, which has a metallic appearance. | Будучи ассистентом в Токийский технологический институт (Токуо Tech) в Японии, Ширакава разработал Полиацетилен, который имеет металлический вид. |
| Soon after, the monument was covered with graffiti, which fully covered the inscriptions and ruined the appearance of the monument. | Немного спустя памятник расписали граффити, которые полностью покрыли надписи, нарушив внешний вид памятника. |
| The taste and appearance are impressive but something about it is a bit cold. | Вкус и вид впечатляют, но, кажется, что он немного холодноват. |
| We hope that you will find the new layout and appearance appealing; we would be grateful for all your opinions and suggestions related to our website. | Мы надеемся, что Вам понравится новая система просмотра и новый внешний вид, и будем благодарны за Ваши предложения и пожелания относительно сайта. |
| Its appearance was similar to the unrelated Tatra 77 which also appeared in the mid-1930s with a similar reaction to styling. | Внешний вид автомобиля был похож на несвязанную Tatra 77, которая также появилась в середине 1930-х годов с подобной реакцией на дизайн. |
| More than half of Chang tropical forest cover, is add to the island stunning appearance and the sea, and land. | Более чем на половину Чанг покрывают тропические леса, это придает острову потрясающий внешний вид и с моря, и с суши. |
| According to federal authorities, Ravelo may have altered his appearance by plastic surgery, and fingertips to disguise his fingerprints. | По словам федеральных властей, Равело, возможно, изменил свой внешний вид с помощью пластической хирургии, а кончики пальцев - для маскировки его отпечатков пальцев. |