You can apply multiple filters, change the appearance, etc. |
Можно наложить множественные фильтры, изменить вид и так далее. |
In Netscape select edit, then preferences and then appearance. |
В Netscape выберите "Правка", затем "Настройки", и затем "Вид". |
Templates determine the overall appearance and layout of the site. |
Шаблоны определить общий вид и структуру сайта. |
The size and general appearance of the nose can be modified. |
Могут быть изменены размер и общий вид носа. |
She had a masculine appearance: a muscular figure, broad shoulders and was pretty tall. |
Имела мужеподобный вид: мускулистую фигуру, широкие плечи, высокий рост. |
The Crusaders undertook an extensive building programme, giving the castle much of its current appearance. |
Крестоносцы предприняли обширное строительство, придав большей части замка современный вид. |
In March 1995, after the death of Vladislav Listyev, he took the post of Director-General of the television appearance. |
В марте 1995 года, после гибели Владислава Листьева, занял пост Генерального директора телекомпании ВИД. |
Three slightly protruding corbels, measured rhythm of window openings in rectangular casings create its architectural appearance. |
Три немного выпирающих ризалита, мерный ритм оконных проёмов в прямоугольных наличниках создают его архитектурный вид. |
Plus she can change his appearance. |
Плюс, она может изменить его внешний вид. |
Yes, but appearance seems to be. |
Да, но внешний вид, похоже, бывает. |
Forgive the hour and my appearance. |
Простите за поздний визит и за мой внешний вид. |
She's probably changed her appearance. |
Она, вероятно, изменила свой внешний вид. |
Yes, but appearance seems to be. |
Да, но внешний вид является. |
The older version of English, his antiquated appearance... |
Старая версия английского языка, его старомодный внешний вид... |
Please excuse my appearance, but it's a measure of precaution to your own safety. |
Прошу прощения за внешний вид, Но это мера предосторожности для вашей же безопасности. |
I apologize for our appearance and the condition of our ship. |
Приношу извинения за наш внешний вид и состояние нашего судна. |
I was told that my appearance was causing a breakdown in the decorum of the work atmosphere. |
Мне сказали, что мой внешний вид приводит к нарушению благополучной рабочей атмосферы. |
They are convinced that our appearance on their screen was just a comedy skit. |
Они убеждены в том, что наш внешний вид на экране была просто пародия. |
Well, I'm not happy with your appearance. |
Знаешь, мне не нравится твой внешний вид. |
Over nearly all that immense time, Earth's appearance would have changed very gradually. |
На протяжении всего этого огромного промежутка времени, внешний вид Земли менялся постепенно. |
Do they change their appearance? 15. |
Меняют внешний вид перед дракой? 15. |
He described the appearance of the man that I saw in perfect detail. |
Он описал в мельчайших подробностях внешний вид того, кого я видела. |
Remember, don't show any reaction to his appearance. |
И помните: не реагируем на его внешний вид. |
She wanted to enhance her appearance. |
Она хотела улучшить свой внешний вид. |
With all due respect, ma'am, I understand my physical - appearance may be alarming... |
Со всем уважением, мэм, я понимаю, мой внешний вид может вас настораживать... |