Английский - русский
Перевод слова Anything
Вариант перевода Говорить

Примеры в контексте "Anything - Говорить"

Примеры: Anything - Говорить
I should have never said anything. Мне не следовало этого вообще говорить.
That's what I'm famous for, I can talk about anything. Вот чем я и известен, могу говорить о чём угодно.
There's nothing to fight over if you never talk about anything. Люди не ссорятся тогда, когда им не о чём говорить друг с другом.
I probably shouldn't have said anything. Наверное, не нужно было ничего говорить.
She won't be able to speak and hear anything again. С тех пор она не может говорить и ничего не слышит.
I've no reason to tell you anything other than the truth. У меня нет причин говорить вам ничего, кроме правды.
We are not going to tell them anything - we can't. Ничего мы им не будем говорить... нельзя.
Just so you know, I'd rather be doing anything else. Просто чтобы ты знала, я бы предпочел говорить о чем угодно, только не об этом.
I don't have to tell my ex-husband anything. Я ничего не обязана говорить своему бывшему мужу.
It's against all our laws to tell you anything. Это против всех наших законов, говорить что-либо тебе.
No, you don't have to tell Vince anything. Нет, тебе не стоит ничего говорить Винсу.
It is difficult to get anything if we can't talk about why Geist was here. Тяжело что-то выяснить, если мы не можем говорить о том, почему Гайст был здесь.
You're not talking about anything. Ты не будешь говорить ни о чем.
No, I shouldn't be saying anything. Нет, мне не стоило ничего говорить.
Let's not tell him anything else, come on. Давай не будем ему говорить что-то еще, давай.
They can't talk about anything else. Они не способны говорить ни о чем другом.
This way, we won't be talking about anything horrible. Так мы не будем говорить ни о чем ужасном.
Honey, you can't tell anything without a fitting. Милочка, без подгонки и говорить не о чем.
They don't care about anything I have to say. Им все равно, что я буду им говорить.
Words so easily said don't mean anything. Слова говорить легко, они ни к чему не обязывают.
Well, I... You know, there's not really anything to talk about. Ну знаешь, на самом деле, говорить особенно не о чем, если только...
Just don't listen to anything I say for the next couple of days. Постарайся не слушать ничего,... что я буду говорить в ближайшие дни.
Like, we should be able to talk about anything. Мы должны иметь возможность говорить о чем угодно.
But that man starts talking and you'll believe anything. Но этот человек начинает говорить и ты всему веришь.
I feel like I could tell you anything. Я чувствую, что мог ничего не говорить.