It's crazy, it's like we can talk about anything. |
Это просто сумасшествие, словно мы можем говорить обо всем, чем угодно. |
I don't like saying anything, though. |
Я не хочу ничего такого говорить. |
Nobody has to tell you anything, Patrolman. |
Никто не обязан вам ничего говорить, патрульный. |
Only Dumbledore made us swear not to tell you anything. |
Только Дамблдор заставил нас дать клятву ничёго тёбе нё говорить. |
Well, just give me the file, and then you won't have to tell me anything. |
Тогда просто дай мне файл, и тогда тебе не придется ничего говорить. |
You were not supposed to talk about anything that you couldn't demonstrate. |
Нельзя было говорить о чем-либо, что нельзя продемонстрировать. |
I shouldn't have said anything. |
Мне не нужно было говорить тебе. |
But perhaps more than anything, what this thinking provides is a really positive way of talking about sustainable design. |
И, вероятно, наиболее важно то, что оно позволяет нам позитивно говорить об экологически устойчивом плане развития. |
I am not going to tell him anything, obviously. |
Я же явно ничего не собираюсь ему говорить. |
You do not tell the Guatrau you need time to think about anything. |
Ты не должен говорить Гуатрау, что тебе надо подумать. |
People are talking about what we're doing, since we never come back with anything. |
Джон, люди начинают говорить о том, что мы тут делаем каждый день, ведь мы возвращаемся с пустыми руками. |
You can tell me anything you want. |
Ты можешь говорить мне, что угодно. |
I can't really talk to Devon about anything. |
Не могу говорить с Дэвоном обо всем. |
I didn't mean anything I said, I swear. |
Клянусь, я не хотела всё это говорить. |
Now I'll talk to anyone about anything. |
Сейчас я готов говорить со всеми обо всем. |
I'm sorry, I shouldn't have said anything. |
Прости, я нё должён был этого говорить. |
I'm not here to tell you anything. |
Я ничего не собираюсь тебе говорить. |
Maybe I shouldn't have said anything. |
Может, мне не стоило этого говорить. |
I'd rather not tell you anything... |
Я лучше ничего не буду говорить. |
I feel like I shouldn't have said anything. |
Похоже, мне не следовало говорить ничего. |
Who are you to tell me anything? |
Кто ты, что б говорить мне такое? |
You shouldn't have said anything. |
Ты не должен был ничего говорить. |
Now, if nobody says anything, then you start it off. |
Если никто ничего не будет говорить, сами начинайте торг. |
We've been trying to find out, but nobody will tell us anything. |
Мы пытались выяснить, но нам они не хотят ничего говорить. |
So, we're totally free to talk about anything. |
Итак, мы можем говорить абсолютно о чём угодно. |