| They don't know what to say because they've never seen anything so original. | Они разучились говорить, потому что никогда не видели чего-то настолько необычного. | 
| I should have never said anything to you. | Я не должен был тебе ничего говорить. | 
| You can tell me anything, kelsey. | Можете говорить мне о чем угодно, Келси. | 
| We don't have to talk about anything at all. | Мы можем вообще ни о чём не говорить. | 
| I shouldn't have said anything. | Я не должен был говорить ничего. | 
| And I could talk to him about anything, and he would listen. | Я могла говорить с ним о чём угодно, и он слушал. | 
| Their parents never talked about anything, so they want to talk about everything. | Их родители ни о чём с ними не говорили, поэтому они хотят говорить с нами обо всём. | 
| You don't want to tell us anything that might preclude us from working on your case. | Вы не хотите нам говорить что-либо, что может препятствовать нам работать по вашему делу. | 
| How you speak without saying anything. | Как говорить, ничего не сообщая. | 
| I didn't want to tell him anything. | Я решил ему ничего не говорить. | 
| The students didn't want to tell anything to their parents. | Ученики не хотели говорить что-либо своим родителям. | 
| You know what? I probably shouldn't have said anything. | А знаешь, я, вероятно, не должна ничего говорить. | 
| You absolutely don't need to tell me anything, anything at all, but I just... | Вы абсолютно не надо мне ничего говорить, вообще ничего, но я просто... | 
| We should be able to talk to each other about anything, tease each other about anything. | Мы можем говорить друг с другом о чём угодно дразнить друг друга чем угодно. | 
| Well, I probably, shouldn't tell you anything else. | В общем, я, пожалуй, не должен говорить тебе что-то еще. | 
| We've pretty much exhausted anything that we have to say to each other. | Мы достаточно сильно измучены всем этим, чтобы ещё говорить что-то друг другу. | 
| I'll do anything to talk on TV. | Пойду на всё, лишь бы говорить на ТВ. | 
| And you can tell me anything. | И ты можешь говорить мне все. | 
| I could talk to you about anything. | Я могу говорить с тобой обо всем. | 
| And, geez, I wish I had never told my mother anything. | И, блин, я бы не хотела еще когда-либо говорить моей маме что-нибудь. | 
| We don't have to talk about anything. | Нам и говорить ни о чем не надо. | 
| I don't need to tell you anything 'cause there's nothing to tell. | У меня нет необходимости что-то говорить, поскольку ничего не было. | 
| Next to her, you can feel free to talk about anything. | Когда находясь рядом с ней, ты можешь свободно говорить обо всем. | 
| I felt like I could talk to him about anything. | Я чувствовала, что могу говорить с ним обо всем. | 
| The Mord-Sith can make a person say or do anything they want with this. | Морд-Сит могут заставить человека говорить или делать что угодно с помощью этого. |