They don't know what to say because they've never seen anything so original. |
Они разучились говорить, потому что никогда не видели чего-то настолько необычного. |
I should have never said anything to you. |
Я не должен был тебе ничего говорить. |
You can tell me anything, kelsey. |
Можете говорить мне о чем угодно, Келси. |
We don't have to talk about anything at all. |
Мы можем вообще ни о чём не говорить. |
I shouldn't have said anything. |
Я не должен был говорить ничего. |
And I could talk to him about anything, and he would listen. |
Я могла говорить с ним о чём угодно, и он слушал. |
Their parents never talked about anything, so they want to talk about everything. |
Их родители ни о чём с ними не говорили, поэтому они хотят говорить с нами обо всём. |
You don't want to tell us anything that might preclude us from working on your case. |
Вы не хотите нам говорить что-либо, что может препятствовать нам работать по вашему делу. |
How you speak without saying anything. |
Как говорить, ничего не сообщая. |
I didn't want to tell him anything. |
Я решил ему ничего не говорить. |
The students didn't want to tell anything to their parents. |
Ученики не хотели говорить что-либо своим родителям. |
You know what? I probably shouldn't have said anything. |
А знаешь, я, вероятно, не должна ничего говорить. |
You absolutely don't need to tell me anything, anything at all, but I just... |
Вы абсолютно не надо мне ничего говорить, вообще ничего, но я просто... |
We should be able to talk to each other about anything, tease each other about anything. |
Мы можем говорить друг с другом о чём угодно дразнить друг друга чем угодно. |
Well, I probably, shouldn't tell you anything else. |
В общем, я, пожалуй, не должен говорить тебе что-то еще. |
We've pretty much exhausted anything that we have to say to each other. |
Мы достаточно сильно измучены всем этим, чтобы ещё говорить что-то друг другу. |
I'll do anything to talk on TV. |
Пойду на всё, лишь бы говорить на ТВ. |
And you can tell me anything. |
И ты можешь говорить мне все. |
I could talk to you about anything. |
Я могу говорить с тобой обо всем. |
And, geez, I wish I had never told my mother anything. |
И, блин, я бы не хотела еще когда-либо говорить моей маме что-нибудь. |
We don't have to talk about anything. |
Нам и говорить ни о чем не надо. |
I don't need to tell you anything 'cause there's nothing to tell. |
У меня нет необходимости что-то говорить, поскольку ничего не было. |
Next to her, you can feel free to talk about anything. |
Когда находясь рядом с ней, ты можешь свободно говорить обо всем. |
I felt like I could talk to him about anything. |
Я чувствовала, что могу говорить с ним обо всем. |
The Mord-Sith can make a person say or do anything they want with this. |
Морд-Сит могут заставить человека говорить или делать что угодно с помощью этого. |