Английский - русский
Перевод слова Anything
Вариант перевода Говорить

Примеры в контексте "Anything - Говорить"

Примеры: Anything - Говорить
No, you don't have to give a speech or anything, but you might find it kind of empowering, being a part of something bigger than you. Нет, тебе не нужно ничего делать или говорить, но это может помочь тебе, найти своего рода, права и возможности стать частью чего-то большего, чем просто ты.
Maybe I shouldn't have said anything, But maybe you shouldn't be lying to your dad. Может мне не стоило этого говорить, а может тебе не стоило врать своего отцу.
He told me not to talk to anyone, or tell anyone about anything, and I'm not going to. Он сказал мне не говорить никому и ничего, и я не собираюсь этого делать.
Isn't there anything else to talk about? Это все, о чем ты можешь говорить?
I can tell myself a thousand times... and find thousand reasons why it hasn't got anything to do with me, but... Я могу говорить себе, тысячу раз... и найти тысячу причин, почему это не имеет ничего общего со мной, но...
I'm not allowed to discuss other patients but you are free to talk about what's happening in your life and... what's happening between you and Laura, like... like anything else. Конечно, для меня недопустимо обсуждать других пациентов, но вы можете свободно говорить о том, что происходит в вашей жизни и... о том, что происходит между вами и Лорой так же... как и обо всем остальном.
I don't really have anything to say to you. ћне с тобой не о чем говорить.
They can't do anything... to me Ну, меня-то они ничем не заставят говорить.
"Should you talk to me, anything you might say in answer to my questions..." "Вам следует говорить со мной обо всем, что вы сможете сказать, отвечая на мои вопросы..."
Is there anything else to say? Что ты собрался говорить, дедушка?
I don't have to tell you anything, and there's nothing you can do about it. Я не обязан вам ничего говорить, и с этим вы ничего не поделаете.
So you're totally unwilling to tell her anything that she doesn't want to hear? То есть ты не хочешь говорить ей того, чего она не хочет слышать?
For a long time, I thought about not saying anything, but... the moment my heart crossed that line... there wasn't much I could do but see it through. Долгое время я думал, что лучше ничего не говорить но в момент, когда мое сердце пересекло эту линию я понял, что могу только молча наблюдать...
Would it be all right if we didn't talk about anything? А мы можем ни о чем не говорить?
I couId tell you anything, I couId tell you nothing, and you'd never know. Это все чушь, потому что я мог Вам все рассказать или ничего не говорить.
So, we can't talk about anything with them? Слушай, с твоими родителями действительно нельзя ни о чем говорить?
And I'm not going to until I'm sure there's anything to say. И не хочу говорить, пока не буду уверена, что есть что сказать.
I'm sure I don't have to tell you, but anything she may have said to you is inadmissible. Уверен, что мне не нужно говорить вам, что все что она возможно сказала вам неприемлемо для суда.
So I had to do this today, though, because I have this guy coming into town tomorrow and we don't have anything to talk about unless we're stoned. Я хотела все сделать сегодня, потому что завтра ко мне приезжает один парень, а нам не о чем говорить, если мы не покурим.
Why would you let Tony tell them anything if you didn't know what they were talking about? Почему ты заставил Тони говорить с ними, если не знал, о чем они говорят?
That sounds so beautiful, Eleanor. Theo is saying anything she can. тео все равно, что говорить. ты же знаешь, что у меня нет квартиры.
Because if I said "good job" when it wasn't a good job, hen my words wouldn't mean anything, and I always want to make sure to ell you guys the truth. Потому что если я скажу "Молодец", а ты не молодец, значит мои слова ничего не значат, А я хочу всегда говорить вам правду.
Thank you, Chad, and please, feel free to ask anything and everything. Что ты собираешься делать, если они начнут говорить на своем языке?
It seems like if I don't tell you what to do, you don't do anything at all. Если я не буду говорить тебе, что делать, ты вообще ничего делать не будешь.
When I told the boys about it, they- they didn't want to see her, didn't want to talk to her or anything. Когда я сказал мальчикам об этом, они... они отказались ее видеть, говорить и прочее.