Английский - русский
Перевод слова Agree
Вариант перевода Согласны с тем

Примеры в контексте "Agree - Согласны с тем"

Примеры: Agree - Согласны с тем
Because the smartest scientists in the entire world all agree that it's real. Потому что умнейшие учёные всего мира согласны с тем, что такова реальность.
All delegations agree on the fact that national ownership in the Commission's work is crucial. Все делегации согласны с тем, что решающее значение в работе Комиссии имеет национальная ответственность.
Both sources agree, however, that Ithel's demise was occasioned by the treachery of the men of Brycheiniog. Однако оба источника согласны с тем, что гибель Итела была вызвана предательством мужчин из Брихейниога.
All Council members agree that the Division provides valuable advice on procedural matters and protocol, but not all agree that this constitutes "substantive" support. Все члены Совета согласны с тем, что Отдел дает ценные советы по процедурным вопросам и протоколу, но не все разделяют мнение о том, что это является «основной» поддержкой.
The parties agree that the presence of international observers is an important reassurance, which contributes to the decrease of tension and to a more positive atmosphere for negotiations, but they do not agree on which organization should perform this task. Стороны согласны с тем, что присутствие международных наблюдателей является важным фактором, способствующим ослаблению напряженности и созданию более благоприятной атмосферы для проведения переговоров, однако между ними имеются разногласия относительно того, какая организация должна выполнять эту задачу.
We certainly agree that the Commission will need to be strengthened to bring it into line with other functional commissions. Мы, безусловно, согласны с тем, что в целях обеспечения соответствия этой Комиссии другим функциональным комиссиям ее необходимо будет укрепить.
Lastly, we all agree that the enlargement and the agenda of the Conference deserve urgent decisions. Наконец, все мы согласны с тем, что неотложного решения заслуживают вопросы, касающиеся расширения членского состава Конференции по разоружению и ее повестки дня.
We fully agree that we have yet to meet the challenge of a new Europe. Мы полностью согласны с тем, что нам предстоит еще подняться до уровня задач новой Европы.
Both parties agree that a broad agenda of social and economic progress is a necessary component of a lasting peace. Обе стороны согласны с тем, что широкая программа в области социально-экономического прогресса является необходимым компонентом стабильного мира.
The members of the Security Council agree that the force should operate under an appropriate mandate and be provided with the necessary protection. Члены Совета Безопасности согласны с тем, что силы должны осуществлять свою деятельность в соответствии с надлежащим мандатом, и им должна обеспечиваться необходимая защита.
Field workers seem reportedly to agree that the definition must be useful from an operational point of view. Работники на местах, по-видимому, согласны с тем, что это определение с оперативной точки зрения является правильным 26/.
We therefore do not agree that armed actions are an appropriate way to resolve conflicts. Поэтому мы не согласны с тем, что вооруженные действия являются подобающим способом урегулирования конфликтов.
All parties agree that the Russian Federation is playing an important role for the solution of the conflict in and around Nagorny Karabakh. Все стороны согласны с тем, что Российская Федерация играет важную роль в урегулировании конфликта в Нагорном Карабахе и вокруг него.
I think we all agree that impulses for participation should be better understood and nurtured. Я полагаю, что все мы согласны с тем, что следует глубже понимать и поддерживать импульсы для участия.
We fully agree that it is necessary to minimize waste and streamline operations. Мы полностью согласны с тем, что необходимо уменьшить ненужные расходы и рационализировать деятельность.
Many countries agree that Japan and Germany should become new permanent members when consensus is reached on the expansion of the Security Council. Многие страны согласны с тем, что при достижении консенсуса в отношении расширения членского состава Совета Безопасности статус постоянных членов должен быть предоставлен Японии и Германии.
We all agree that peace is a fundamental value and that war means catastrophe and destruction. Мы все согласны с тем, что мир является фундаментальной ценностью и что война символизирует катастрофу и разрушение.
All of us, I believe, agree that the CTBT must comprehensively ban all nuclear-test explosions. Как я полагаю, все мы согласны с тем, что ДВЗИ должен закрепить всеобъемлющее запрещение всех ядерных испытательных взрывов.
Member States, the Secretary-General and the organizations agree that the funding of operational activities is at a critical juncture. Государства-члены, Генеральный секретарь и организации согласны с тем, что финансирование оперативной деятельности является исключительно важным вопросом.
We also agree that this responsibility to protect entails the prevention of such crimes, including their incitement. Мы также согласны с тем, что эта ответственность за защиту подразумевает предупреждение таких преступлений, включая подстрекательство к ним.
All seemed to agree that the permanent forum should have at least an advisory role. Все участники, по-видимому, согласны с тем, что постоянный форум должен выполнять, по крайней мере, роль консультативного органа.
We all agree that the fight against drug abuse is undoubtedly a difficult and daunting task. Мы все согласны с тем, что борьба с наркоманией, несомненно, является трудной и сложной задачей.
We therefore agree that alternative development is the answer to these intractable problems. Поэтому мы согласны с тем, что ответом на эти сложные проблемы является альтернативное развитие.
China and the United States agree that the full participation of China in the multilateral trading system is in their mutual interest. Китай и Соединенные Штаты согласны с тем, что полноправное участие Китая в системе многосторонней торговли отвечает их взаимным интересам.
We all agree that the Security Council should be modernized. Мы все согласны с тем, что работа Совет Безопасности необходимо совершенствовать.