Английский - русский
Перевод слова Aggression
Вариант перевода Агрессия

Примеры в контексте "Aggression - Агрессия"

Примеры: Aggression - Агрессия
Aggression, being essentially a crime against peace, was usually accompanied by the commission of other serious violations of international humanitarian and human rights law. Агрессия, являющаяся по сути преступлением против мира, обычно сопровождается серьезными нарушениями международного гуманитарного права и права прав человека.
Table 3 Aggression by a State: Factors in determining the aggressive character of conduct by a State Таблица З. Совершаемая государством агрессия: факторы, определяющие агрессивный характер поведения государства
Aggression, State terrorism, intimidation, occupation, the setting up of new illegal settlements and the construction of the separation wall will not bring peace to the Middle East. Агрессия, государственный терроризм, запугивание, оккупация, строительство новых незаконных поселений и разделительной стены не приведут к установлению мира на Ближнем Востоке.
Article 151 "Aggression" establishes criminal liability for committing the following acts: Статья 151 "Агрессия" предусматривает уголовную ответственность за совершение следующих действий:
Aggression should be included within the Court's jurisdiction, General Assembly resolution 3314 being the basis for a definition, and the Security Council's role in bringing a case should also be clearly defined. Агрессия должна подпадать под юрисдикцию Суда, причем основой для ее определения является резолюция 3314 Генеральной Ассамблеи; необходимо также четко определить роль Совета Безопасности.
Aggression of the Republic of Armenia against the sovereign Azerbaijan, which has continued for six years already, has resulted in the occupation of one fifth of the territory of my peaceful Azerbaijani population is systematically exterminated and ousted. Продолжающаяся уже шестой год агрессия Республики Армения против суверенного Азербайджана привела к оккупации одной пятой части территории моего государства, осуществляется систематическое уничтожение и изгнание мирного азербайджанского населения.
Aggression was a crime that could only be tried before an international tribunal, since in the vast majority of cases national courts of the victim State or States were not able to pass judgement. Агрессия является преступлением, за которое может судить лишь международный трибунал, поскольку в подавляющем большинстве случаев национальные суды потерпевшего государства или государств не смогут вынести решения.
Aggression, referred to in Article 39 of the United Nations Charter, is the most serious and dangerous form of the illegal use of force between States. Агрессия, упомянутая в статье 39 Устава Организации Объединенных Наций, является самой серьезной и самой опасной формой незаконного применения силы в отношениях между государствами.
Aggression can be a powerful motivator, but it can also cloud your percep... агрессия может быть не только сильным мотиватором, но и затуманивать ваше восприя...
Aggression, genocide, systematic or mass violation of human rights and exceptionally serious war crimes were indeed exceptionally serious crimes of international concern. И действительно, агрессия, геноцид, систематические и массовые нарушения прав человека и военные преступления являются деяниями исключительной тяжести и вызывают глубокую озабоченность на международном уровне.
Aggression proper (not its preparation, nor the order to launch it, etc.) is without question the act of a State. Агрессия как таковая (не ее подготовка, не приказ о ее совершении и т.п.), несомненно, представляет собой действие государства.
Aggression, genocide and apartheid were all State crimes under article 19, even if they were perpetrated by State officials and not by the States themselves. Агрессия, геноцид и апартеид являются государственными преступлениями в смысле статьи 19 первой части, даже если они были совершены служащими государства, а не самими государствами.
Aggression and foreign occupation, foreign interference and meddling, poverty, underdevelopment and exclusion are among the main such causes, to name a few. Агрессия и иностранная оккупация, иностранная интервенция и вмешательство, нищета, недостаточное развитие и изоляция - это всего лишь некоторые из многих таких причин.
Aggression, war crimes and massive violations of human rights, such as those in the former Yugoslavia and Rwanda, trigger an immediate and massive response throughout the world. Агрессия, военные преступления и массовые нарушения прав человека, такие, как в бывшей Югославии и Руанде, вызывают незамедлительную и массовую реакцию повсюду в мире.
Aggression should not be rewarded and that is what the Asmara authorities are trying to achieve by trying to hoodwink the international community through various declarations from Asmara, including through the statement issued on 14 May 1998. Агрессия не должна быть вознаграждена, а именно этого власти Асмэры пытаются добиться, стремясь ввести международное сообщество в заблуждение с помощью различных заявлений, включая заявление, опубликованное 14 мая 1998 года.
Aggression was merely one of the three situations the existence of which the Security Council could determine under Article 39 of the Charter, and the three situations were dealt with in article 23, paragraph 3, of the draft consolidated text. Агрессия представляет собой одну из трех ситуаций, существование которых может определить Совет Безопасности в соответствии со статьей 39 Устава и предусмотренных в пункте 3 статьи 23 проекта сводного текста.
'Aggression' is defined as the initiation of physical force against persons or property, the threat of such, or fraud upon persons or their property. «Агрессия» определяется как «инициация» физического насилия против людей или их имущества, угроза такового, или мошенничество в отношении людей или их имущества.
Aggression is a particularly serious violation of public international law, a violation attributable to States, rather than an offence with which an individual may be charged; Агрессия представляет собой нарушение особой тяжести международного публичного права, вменяемое государствам, и представляющее собой нечто большее, нежели правонарушение, которое может быть вменено отдельному лицу;
Your aggression weakened the Song. Твоя агрессия ослабила Сун.
Her aggression towards you? Её агрессия к тебе?
It's post-adolescent hormonal aggression! Это постподростковая гормональная агрессия.
Anger, hate, aggression. Ярость, ненависть, агрессия.
Sometimes aggression has its uses Иногда и агрессия имеет пользу.
Where does all this aggression come from? Откуда берется вся эта агрессия?
Real aggression of perceived aggression Реальная агрессия в контексте кажущегося агрессивного поведения