Not even external aggression had affected its commitment. |
Даже внешняя агрессия не повлияла на ее приверженность этому делу. |
But the underlying aggression behind this letter is the issue. |
Подчеркнутая агрессия, содержащаяся в это письме - вот в чем проблема. |
In every case, the aggression was entirely unprovoked. |
И в каждом случае эта агрессия была абсолютно ничем не спровоцирована. |
This is that aggression does not and cannot pay. |
Он заключается в том, что агрессия не приносит и не может приносить выгоду. |
In particular, it was emphasized that conflicts between States, foreign military aggression and aggressive separatism create conditions favourable for terrorism. |
В частности, было отмечено, что благоприятные условия для терроризма создают конфликты между государствами, иностранная военная агрессия и агрессивный сепаратизм. |
The aggression of Azerbaijan was condemned by the international community at the time. |
Азербайджанская агрессия была в то время с осуждением встречена международным сообществом. |
This aggression is being perpetrated without regard for the damage that could be caused to international peace and security by creating dangerous situations. |
Эта агрессия осуществляется без учета того ущерба, который может быть нанесен международному миру и безопасности в результате создания опасных ситуаций. |
That aggression had had unpredictable consequences for Azerbaijan itself. |
Эта агрессия обернулась непредсказуемыми последствиями для самого Азербайджана. |
The military aggression undertaken by Azerbaijan had led to unpredictable consequences for that State. |
Предпринятая Азербайджаном военная агрессия привела к непредсказуемым последствиям для этого государства. |
If this symbolic act were implemented worldwide, aggression, injustice and violence against women would vanish from the planet. |
Если этот символический акт будет проводиться по всему миру, то с нашей планеты исчезнут агрессия, несправедливость и насилие в отношении женщин. |
With the Interferon his English should come back, and the aggression should subside. |
С интерфероном его английский должен вернуться, и агрессия должна утихнуть. |
Anger, fear, aggression... the dark side are they. |
Гнев, страх, агрессия... на темной стороне они. |
Hunger... aggression... and now that I know the truth, I feel them even more. |
Голод, агрессия... и теперь, когда я знаю правду, я чувствую их даже сильнее. |
As I was saying to Zooey, study after study has shown that aggression is exacerbated by violent images in popular culture. |
Как я и сказала Зуи, исследования показали, что агрессия усугубляется насильственными образами в популярной культуре. |
And, as her aggression seems to be escalating, I thought it wise to speak of this in the open. |
И её агрессия кажется только увеличивается, я подумал, мудро говорить об этом в открытую. |
The aggression's only to be expected. |
Агрессия единственное что можно было ожидать. |
Sir, American aggression gets more intolerable by the day. |
Сэр, с каждым днём американская агрессия становится всё более невыносимой. |
Your aggression, your bad performance that I have to match. |
Твоя агрессия, твоя плохая подготовка, и этому я должна соответствовать. |
And at that time the focus in a lot of animal research was on aggression and competition. |
В то время в центре внимания многих исследований о животных были агрессия и конкуренция. |
With the werewolf gene comes aggression and violence. |
С геном оборотня пришли агрессия и насилие. |
At its best, it's unadorned aggression. |
В своих лучших проявлениях, это неприкрытая агрессия. |
The international experiences proved that wars, aggression and foreign occupation bring violations of civil, political, economic, social and cultural human rights. |
Международный опыт показывает, что войны, агрессия и иностранная оккупация несут с собой попрание гражданских, политических, экономических, социальных и культурных прав человека. |
The armed aggression took place within a framework of mutual struggles and in a climate of lawlessness. |
Вооруженная агрессия осуществлялась в рамках взаимной борьбы и в обстановке беззакония. |
The aggression by the Republic of Armenia against the Republic of Azerbaijan had a great negative impact on the occupied Azerbaijani territories. |
Совершенная Республикой Армения агрессия против Азербайджанской Республики имеет серьезные негативные последствия для оккупированных азербайджанских территорий. |
This is terror, this is expansionism and aggression. |
На самом же деле, это террор, это экспансия и агрессия. |