Английский - русский
Перевод слова Aggression
Вариант перевода Агрессивной

Примеры в контексте "Aggression - Агрессивной"

Примеры: Aggression - Агрессивной
Commencing or waging a war of aggression is punishable by deprivation of liberty for a term of fifteen to twenty years. Начало или ведение агрессивной войны, - наказывается лишением свободы от пятнадцати до двадцати лет.
It urged them to halt drills for a war of aggression to be staged against their compatriots in collusion with outside forces. Она настоятельно призвала их прекратить отработку агрессивной войны, устраиваемую против соотечественников в сговоре с внешними силами.
They are weary of the effects of a futile and pointless war of aggression that was imposed on them by surprise. Он устал от бесполезной и бессмысленной агрессивной войны, которая была неожиданно ему навязана.
Compound 6 appears to be showing decreased aggression response. Похоже состав 6 приводит к снижению агрессивной реакции.
The world community has repeatedly witnessed propaganda campaigns to camouflage the policy of aggression which the Armenian leadership has been conducting against the Azerbaijani Republic for several years. Мировое сообщество неоднократно становилось свидетелем пропагандистского камуфлирования агрессивной политики, которую на протяжении нескольких лет проводит руководство Армении в отношении Азербайджанской Республики.
The atrocities inflicted upon the Chinese people were caused by the war of aggression by Japanese imperialism and militarism. Зверства по отношению к китайскому народу были связаны с агрессивной войной японского империализма и милитаризма.
In the face of the tyranny of aggression, we shall for ever raise the torch of justice. Перед лицом агрессивной тирании мы всегда будем высоко нести факел справедливости.
The National Security Law will be abolished as soon as North Korea renounces its policy of aggression. Закон о государственной безопасности будет отменен как только Северная Корея откажется от своей агрессивной политики.
Since the outbreak of the war of aggression, several Congolese citizens have been deported to Rwanda and Uganda. С начала агрессивной войны большое число граждан Конго были отправлены в Руанду и Уганду.
It was forced into war by Eritrean aggression and intransigence. Она была силой втянута в войну агрессивной и обструкционистской позицией Эритреи.
As the Japanese war maniacs escalated their war of aggression, they were faced with a shortage of arms and labour. По мере эскалации своей агрессивной войны японские милитаристы постепенно стали испытывать нехватку военных и трудовых ресурсов.
Such aggression occasioned huge additional freight expenditures in connection with maritime transport. Следствием этой агрессивной меры стали существенные дополнительные финансовые расходы на фрахт и морские перевозки.
There are, of course, many outstanding issues, largely stemming from the war of aggression waged against Croatia. Конечно, остается еще много нерешенных проблем, в основном связанных с агрессивной войной, развязанной против Хорватии.
If she's one iota of his aggression inside her, you'll be OK. Стоит ей стать немножко агрессивной, и с тобой будет всё в порядке.
At the same time, they indicate that Ankara's policy towards Cyprus remains one of aggression and disrespect for international law and principles. Одновременно они свидетельствуют о том, что проводимая из Анкары политика в отношении Кипра остается агрессивной и противоречащей принципам и нормам международного права.
There is no human right of the Cubans that is protected from the aggression of the blockade. И нет такого права человека кубинцев, которое было бы защищено от этой агрессивной блокады.
Public calls to launch a war of aggression (art. 396); за публичные призывы к развязыванию агрессивной войны (статья 396);
The report noted the 16 million Congolese who were directly affected by the war of aggression - that is 33 per cent of the entire population of the country. В докладе говорилось, что 16 миллионов конголезцев непосредственно затронуты агрессивной войной - то есть 33 процента всего населения страны.
The greedy ambitions of Rwanda and the other aggressor countries are the main reason for the continuing wide-scale looting of Congolese wealth and the war of aggression. Эти чрезмерные притязания Руанды и других стран-агрессоров хорошо объясняют причины систематического разграбления конголезских богатств и продолжения агрессивной войны.
The third chapter tackles the question of the humanitarian disaster brought by the war of aggression in the Democratic Republic of the Congo. В третьей главе рассматривается вопрос о гуманитарной катастрофе, связанной с агрессивной войной в ДРК.
The Congolese Government is entitled to substantial support from the United Nations in its efforts to obtain compensation for the inestimable damage done by the war of aggression. Правительство ДРК должно получить от Организации Объединенных Наций существенную поддержку в отношении возмещения огромного ущерба, нанесенного агрессивной войной.
Lombardo's speed and aggression earned him the title of the "godfather of double bass" by Drummerworld. Своей скоростной, агрессивной и чёткой игрой Ломбардо заслужил звание «крёстного отца двойной бас-бочки» (по мнению журнала Drummerworld).
This is well known, and the incidents that followed the war of aggression in the Gulf cannot be far from our minds. Все это хорошо известно, и инциденты, которые последовали за агрессивной войной в Заливе, невозможно забыть.
The timing, however, indicates that the regime in Addis Ababa has completed its preparations and is poised to launch a war of aggression. Однако время этого выступления свидетельствует о том, что режим в Аддис-Абебе завершил свои приготовления к началу агрессивной войны.
The second group comprised Eritreans who had been engaged in mobilizing resources to finance the Eritrean war of aggression or were involved in spying or other clandestine activities. Ко второй группе относятся эритрейцы, которые принимали участие в мобилизации ресурсов для финансирования агрессивной войны Эритреи или были причастны к шпионской или иной подрывной деятельности.