Английский - русский
Перевод слова Afternoon
Вариант перевода Во второй половине дня

Примеры в контексте "Afternoon - Во второй половине дня"

Примеры: Afternoon - Во второй половине дня
It may continue to work, informally, on Tuesday afternoon, and the whole of Wednesday. Он может продолжить свою работу в неофициальном порядке во второй половине дня во вторник и в течение всей среды.
There are no speakers on the list for the afternoon meeting on Tuesday, 30 October. Желающих выступить на заседании во вторник, 30 октября, во второй половине дня не имеется.
On Tuesday afternoon three working groups were established to discuss the following topics: Во второй половине дня во вторник были созданы три рабочие группы для обсуждения следующих тем:
We will be departing from Geneva during the afternoon of 5 October 2000. Отъезд состоится из Женевы во второй половине дня 5 октября 2000 года.
It still leaves you time for your classes from early afternoon until late afternoon. Уроки ты сможешь давать во второй половине дня.
Following their consideration, the summaries were finalized at the 8th plenary meeting, on the afternoon of 8 February 2007. После их рассмотрения резюме были окончательно доработаны на 8-м пленарном заседании во второй половине дня 8 февраля 2007 года.
There would in fact be an opportunity to discuss the matter with the High Commissioner that afternoon. Во второй половине дня появится реальная возможность обсудить этот вопрос с Верховным комиссаром.
The discussion is expected to continue until the close of the afternoon meeting on Tuesday, 30 September. Ожидается, что его обсуждение продлится до конца заседания во второй половине дня во вторник, 30 сентября.
After this meeting only six meetings remain for the discussion of draft resolutions - the last being on Monday afternoon. После этого у нас остается лишь шесть заседаний для обсуждения проектов резолюций, и последнее такое заседание состоится в понедельник во второй половине дня.
The Chairman said that the presentations by the representatives of the Secretariat would be made available in writing that afternoon to members of the Committee. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что заявления представителей Секретариата будут распространены среди членов Комитета в письменном виде во второй половине дня.
Other topics covered on Tuesday afternoon will be: Во второй половине дня, во вторник, будут рассмотрены и другие темы:
The afternoon sessions were devoted to 22 presentations by former course participants, which are listed below by category. В ходе заседаний во второй половине дня бывшие участники курсов представили 22 доклада, которые перечислены ниже в разбивке по группам.
As per past practice, action on proposals is taken on Thursday afternoon. В соответствии с прошлой практикой решения по предложениям принимаются в четверг во второй половине дня.
The Committee held two meetings, in the morning and the afternoon of 4 February 2010. Комитет провел два заседания: в первой и во второй половине дня 4 февраля 2010 года.
Discussion of those items is expected to begin on Monday afternoon and continue until Thursday. Обсуждение этих пунктов повестки дня предполагается начать во второй половине дня в понедельник и продолжить до четверга.
She returned to Zardari House in the early afternoon and remained there until her departure for the event. Она вернулась в Зардари Хаус рано во второй половине дня и оставалась там до своего отъезда на мероприятие.
The symposium will be held on the afternoon of 11 June 2007. Симпозиум будет проведен во второй половине дня 11 июня 2007 года.
The Committee will approve the draft report of the sixth session on the afternoon of Friday, 31 May. Комитет утвердит проект доклада о работе шестой сессии во второй половине дня в пятницу 31 мая.
The closing plenary session was held during the afternoon of 9 October. Заключительное пленарное заседание состоялось во второй половине дня 9 октября.
At the same meeting, the Chair proposed that a closing plenary meeting be held during the afternoon of Friday, 6 November. На том же заседании Председатель предложил провести заключительное пленарное заседание во второй половине дня в пятницу 6 ноября.
The regional groups held consultations during the afternoon of 23 January. Консультации региональных групп состоялись во второй половине дня 23 января.
Bilateral consultations with the United States of America were held by teleconference on the afternoon of Tuesday, 11 October. Двусторонние консультации с Соединенными Штатами Америки проводились в формате телеконференции во вторник, 11 октября, во второй половине дня.
Formal discussions were resumed on the afternoon of 13 October 2010. Официальные обсуждения продолжились во второй половине дня 13 октября 2010 года.
The Committee of the Whole is expected to begin its work during the afternoon of Monday, 21 February. Как ожидается, Комитет полного состава начнет свою работу во второй половине дня в понедельник, 21 февраля.
That report will be submitted for adoption at the plenary meeting during the afternoon of Thursday, 24 February 2011. Этот доклад будет представлен для принятия на пленарном заседании во второй половине дня в четверг, 24 февраля 2011 года.