Английский - русский
Перевод слова Afternoon
Вариант перевода Во второй половине дня

Примеры в контексте "Afternoon - Во второй половине дня"

Примеры: Afternoon - Во второй половине дня
The report would be presented for the consideration of the Conference on the afternoon of Monday, 6 February. Доклад будет вынесен на рассмотрение Конференции во второй половине дня в понедельник, 6 февраля.
Issues related to financing for development will be discussed on the afternoon of Thursday, 23 June. Вопросы, связанные с финансированием развития, будут обсуждаться во второй половине дня в четверг, 23 июня.
The Chairperson of UNHCR's Staff Council will make a statement on the afternoon of Thursday 6 October 2005. Председатель Совета персонала УВКБ выступит с заявлением во второй половине дня в четверг, 6 октября 2005 года.
The subsidiary bodies will meet from the afternoon of Monday, 16 July. Вспомогательные органы проведут свои заседания во второй половине дня в понедельник, 16 июля.
The Special Rapporteur met with the Minister for Labour on the afternoon of 3 April 2001. Во второй половине дня З апреля 2001 года Специальный докладчик встретился с министром труда.
Morgan admitted giving Figard a lift on the afternoon of 19 December 1995. Морган признался, что подвозил Фигар во второй половине дня 19 декабря 1995 года.
During the afternoon, four rebel multiple rocket launchers, that were brought to the frontline, started firing on loyalist positions. Во второй половине дня четыре установки залпового огня повстанцев, которые прибыли на линию фронта, начали стрелять по позициям лоялистов.
During the afternoon of 16 March, ethnic Albanians held a nationalist rally in town. Во второй половине дня 16 марта этнические албанцы провели в Тетове националистический митинг.
However, the breakthrough of the German 11 Panzer Division in the direction of Ostrov during the afternoon of 26 June required an emergency response. Однако прорыв немецкой 11-й танковой дивизии в направлении Острога во второй половине дня 26 июня потребовал экстренных мер противодействия.
In one platoon, only 10 men remained conscious by the afternoon. В одном взводе только 10 человек осталось в сознании во второй половине дня.
The promised report had not surfaced by the afternoon. Обещанный отчет не появился во второй половине дня.
During the afternoon, go to the post office. Во второй половине дня... сходите на почту.
I'll do that in an afternoon. Я займусь этим во второй половине дня.
Meetings were scheduled throughout the week, with a conclusion of deliberations set for Friday afternoon. Заседания намечено проводить в течение недели с подведением итогов обсуждений во второй половине дня в пятницу.
With luck she can be in class by the afternoon. Она сможет приступить к занятиям во второй половине дня.
Not much happened... except a case came in in the late afternoon. Не многое случилось... за исключением дела во второй половине дня.
And it between the afternoon and evening. А эти во второй половине дня, до вечера.
During the afternoon and early evening, all female hostages were released. Во второй половине дня и ранним вечером были освобождены все заложники женского пола.
They should be supplemented by services during the afternoon hours. Их необходимо дополнять услугами, оказываемыми во второй половине дня.
Council members were handed copies of the so-called compendium of documents prepared by UNSCOM on the afternoon of 25 January. Во второй половине дня 25 января членам Совета были представлены копии так называемого «компендиума» документов, подготовленных ЮНСКОМ.
The report of the Commission will be adopted on the afternoon of Friday 24 January 1997. Доклад Комиссии будет утвержден во второй половине дня в пятницу, 24 января 1997 года.
On the afternoon of 22 February 1997, the advance party met with representatives of the Ministry of Foreign Affairs in Lagos. 22 февраля 1997 года во второй половине дня передовая группа встретилась в Лагосе с представителями министерства иностранных дел.
Mr. OVIA (Papua New Guinea) said that he intended to submit the draft officially that same afternoon. Г-н ОВИЯ (Папуа-Новая Гвинея) говорит, что намерен официально представить проект во второй половине дня.
The final plenary meeting is scheduled for Friday afternoon, 19 July. Заключительное пленарное заседание намечается провести во второй половине дня в пятницу, 19 июля.
Item 95 (c) on science and technology for development would be considered during the afternoon of 17 October. Пункт 95 с) о науке и технике в целях развития будет рассматриваться во второй половине дня 17 октября.