Английский - русский
Перевод слова Afternoon
Вариант перевода Во второй половине дня

Примеры в контексте "Afternoon - Во второй половине дня"

Примеры: Afternoon - Во второй половине дня
Where were you that afternoon? Где вы были во второй половине дня?
David was coming that afternoon. Давид прилетал во второй половине дня.
The fourth floor flat was set alight on Thursday afternoon. Квартира на пятом этаже загорелась во второй половине дня в четверг.
The afternoon sessions concluded with presentations by the review panel, followed by an open exchange of views. Заседания, проходившие во второй половине дня, завершались представлением материалов обзорной группы, а затем следовал открытый обмен мнениями.
At the 3rd meeting of the Committee of the Whole, on the afternoon of Thursday, 21 February, a panel of representatives of multilateral environmental agreements gave presentations on the theme "multilateral environmental agreements and international environmental governance". На 3м заседании Комитета полного состава во второй половине дня в четверг, 21 февраля, группа представителей многосторонних природоохранных соглашений сделала доклады по теме "Многосторонние природоохранные соглашения и международное экологическое руководство".
Just for the afternoon. Во второй половине дня.
He will arrive on the afternoon of the 5th. Он приедет во второй половине дня пятого числа.
The morning courses are much more in demand than the afternoon and evening courses, so we offer a discount for the afternoon classes. Желающих посещать утренние уроки гораздо больше, чем уроки, проводимые во второй половине дня и вечером, поэтому мы предлагаем большую скидку на оплату уроков в послеобеденное время.
The Committee members usually receive these presentations on the Friday afternoon prior to the regular Tuesday afternoon meeting. В этих случаях члены Комитета обычно получают документацию во второй половине дня в пятницу, а регулярное заседание Комитета проходит во второй половине дня во вторник.
The second event is an afternoon press seminar featuring top international experts on the scientific and socio-economic aspects of desertification. Второе мероприятие представляет собой организуемый во второй половине дня пресс-семинар с участием ведущих международных экспертов по научным и социально-экономическим аспектам опустынивания.
A resumed afternoon plenary was devoted to reporting back on the round-table discussions and to further debate. Возобновленное во второй половине дня пленарное заседание было посвящено отчетам о дискуссиях на заседаниях «за круглым столом» и дальнейшим прениям.
After the consultation with the GRPE Chairman, WWH-OBD will also meet on Friday 14 June afternoon. После консультации с Председателем GRPE было решено, что группа ВС-БДС также соберется в пятницу, 14 июня, во второй половине дня.
If there is no high-level segment, MOPP-2 could start on Wednesday afternoon and conclude by 4 p.m. on Friday, 4 July. Если сегмент высокого уровня проводиться не будет, то участники ССП-2 могли бы приступить к своей работе во второй половине дня в среду и завершить ее до 16 ч. 00 м. в пятницу, 4 июля.
Four hours of practice were held for the field on Wednesday afternoon, but again suffered from variable wet conditions throughout. 4-часовая свободная практика состоялась в среду во второй половине дня снова при переменных погодных условиях.
You can enjoy relaxing afternoon drinks in the lounge or in the Saint Georges Nice's pretty garden. Во второй половине дня Вы сможете расслабиться за бокалом любимого напитка в лаундже или в очаровательном саду отеля.
The Proposal contained herein will be discussed by delegates on Wednesday, afternoon, 19 November, during the round table on renewable energies. Данное предложение будет обсуждено делегатами во второй половине дня в среду, 19 ноября, в ходе Совещания "за круглым столом" по возобновляемым источникам энергии.
Perhaps it could even be the first item on the afternoon agenda. Его принятие можно было бы даже поставить первым пунктом повестки дня заседания, которое будет проходить во второй половине дня.
He also anticipated the afternoon presentations on progress made on two studies. Он также заранее проинформировал о том, что во второй половине дня будут заслушаны сообщения о ходе выполнения двух исследований.
The Chairman reminded the Committee that on Wednesday afternoon and on Friday afternoon, the Committee would take action on various draft proposals before it under items 98, 99,101, 102 and 103. Председатель напомнил Комитету о том, что в среду во второй половине дня и в пятницу во второй половине дня Комитет примет решения по различным находящимся на его рассмотрении проектам предложений по пунктам 98, 99,101, 102 и 103 повестки дня.
On the afternoon of 19 June, concrete plant pots began to be moved onto the bridge. Во второй половине дня 19 июня на мост стали выгружать бетонные вазоны.
By the afternoon of 20 December, Vitellius was dead, his armies having been defeated by the Flavian legions. Во второй половине дня 20 декабря Вителлий был убит, а остатки его войск были разгромлены.
On the morning of 5 April, representatives of the Consulate-General went to the detention centre and were seen by the inspector during the afternoon. Утром в назначенную дату сотрудники Генерального консульства Колумбии прибыли в изолятор и были приняты комиссаром во второй половине дня.
He was savoring a rare moment of triumph when his party spokesman stopped by in the late afternoon of November 9. Он наслаждался редким моментом триумфа, когда спикер его партии остановился возле него во второй половине дня 9 ноября.
Casey issued a statement announcing his intentions the following day, and McEwen was sworn in as prime minister on the afternoon of Tuesday, 19 December. На следующий день Кейси выступил с официальным заявлением, и Макьюэна назначили исполняющим обязанности премьер-министра во второй половине дня 19 декабря.
It will be followed by a session of the ADN Administrative Committee on 25 August (afternoon). За ней последует сессия Административного комитета ВОПОГ, которая состоится во второй половине дня 25 августа.