Admiral Fleetwood, the head of SOCOM. |
Адмирал Флитвуд, глава Командования спецопераций. |
Vincent Reynolds was just a commander, Admiral. |
Винсент Рэйнольдс был только коммандером, Адмирал. |
Now Admiral Television sales are flat. |
Сейчас продажи телевизоров Адмирал на нуле. |
Admiral Television has no interest In becoming a coloured television company |
Телевизионная компания Адмирал не заинтересована... в том, чтобы стать цветной телевизионной компанией. |
But this could be done through diplomatic channels, Admiral. |
Но это можно сделать через дипломатические каналы, адмирал. |
The Admiral knew that was hopeless. |
Адмирал знал, что это безнадежно. |
It was a team effort, Admiral. |
Это было общее достижение, адмирал. |
When Admiral Kennelly calls I'll speak to him in my ready room. |
Когда адмирал Кеннелли ответит, переведите вызов в мой кабинет. |
Admiral, Orta's ships are old and obsolete. |
Адмирал, корабли Орта стары, как этот мир. |
I must admit, you've piqued my curiosity, Admiral. |
Должен признаться, адмирал, что вы разожгли мое любопытство. |
Admiral Tyson immediately classified the Intel and created a secret op to track down the bomb maker. |
Адмирал Тайсон немедленно закрыла информацию и создала секретную операцию для отслеживания того, кто создал бомбу. |
Admiral Shepard, we both know the Pakistanis didn't sink her. |
Адмирал Шепард, мы оба знаем, что пакистанцы ее не топили. |
Admiral Lord Nelson himself was sick every time he went to sea. |
Адмирал лорд Нельсон сам бывал нездоров всякий раз, как выходил в море. |
Capt Jean-Luc Picard. Admiral Erik Pressman. |
Капитан Жан-Люк Пикард - адмирал Эрик Прессман. |
And, Admiral, I'm afraid my choice is this. |
И боюсь, адмирал, что мой выбор таков... |
Admiral Ching, it's clearly written here: huge expenses, no profit. |
Адмирал Чинг! Всё ясно: огромные траты без какой-либо выгоды. |
Admiral Kirk calling Captain Esteban or Lieutenant Saavik. |
Адмирал Кирк, вызывает капитана Эстебана или лейтенанта Саавик. |
Admiral, your friend is mistaken, I meant what I said. |
Адмирал, ваш друг ошибается, я сделаю то, что я сказал. |
Admiral frost bailed him out two hours ago. |
Адмирал Фрост внес за него залог 2 часа назад. |
Sorry to disturb you, Captain but I have Admiral Whatley calling from Starfleet Headquarters. |
Извините, что помешала, капитан, но адмирал Уотли вызывает вас из штаба Звездного Флота. |
Welcoming a new planet to the Federation is the happiest assignment an Admiral could hope for. |
Приветствие новой планеты в Федерации - самое счастливое задание, на какое может надеяться адмирал. |
Dudley Tennant. Admiral and Lady Burbank. |
Лейтенант Дадли, адмирал и леди Бовэнк. |
Admiral, even if you kill me, other agents will come to get you. |
Адмирал, если Вы меня убьете, другие агенты все равно найдут Вас. |
Captain, this is Admiral Howard. |
Прием. Капитан, это адмирал Говард. |
It's my pleasure, Admiral Johnson. |
Это я с удовольствием, Адмирал Джонсон. |