| He's completely mad, Admiral. | Он абсолютно безумный, адмирал. |
| By the book, Admiral. | По правилам, адмирал. |
| I'm... sorry, Admiral. | Я... извините, адмирал. |
| Not much, Admiral. | Не много, адмирал. |
| Dodge, this is Admiral Graham. | Додж? Это адмирал Грэм! |
| Good afternoon, Admiral. | Добрый день, адмирал. |
| Admiral Greer, your conclusions. | Адмирал Гриер, ваши выводы. |
| Admiral, we have the plans! | Адмирал, планы у нас! |
| Thank you, Admiral. | Впечатляет Благодарю, адмирал? |
| Admiral Sidney Thornton, 1926-2003. | Адмирал Сидни Торнтон, 1926-2003. |
| Priority one, Admiral Rollman. | Приоритет 1, адмирал Роллман. |
| I appreciate that, Admiral. | Я ценю это, адмирал. |
| Admiral Paris was furious. | Адмирал Пэрис был в ярости. |
| Five minutes, Admiral. | 5 минут, адмирал. |
| You were correct, Admiral. | Вы были правы, адмирал. |
| "Uneventful." Admiral? | "Беспрецедентно" Адмирал? |
| Admiral Marcus, sir. | Адмирал Маркус, сэр. |
| Randall is Admiral Pack. | Рэндалл - это адмирал Пак. |
| Get into it, Admiral. | Я сам сообщу ей, Адмирал. |
| Do we have a problem, Admiral? | У нас проблемы, адмирал? |
| Yes, I'm Admiral Ackbar. | Да, я Адмирал Акбар. |
| Admiral, this earthquake isn't a coincidence. | Адмирал Косуми! Землетрясение, в которое Вы попали, случалось не один раз. |
| Admiral Galen-Kor and his criminal forces battled Deathbird and Starforce. | Адмирал Гален-Кор и его криминальные силы сражались с «Смертоносной звездой» и «Звездной силой». |
| The Admiral Chabanenko arrived to Norfolk, VA last Friday. | "Адмирал Чабаненко" прибыл в прошлую пятницу на военно-морскую базу в Норфолк, Вирджиния. |
| Take off from The Carrier Admiral Flota Sovetskogo Soyuza Kuznjetsov. | Взлетает от авианосца Адмирал Флота Советского Союза Кузнецов. |