He's completely mad, Admiral. |
Он абсолютно безумный, адмирал. |
By the book, Admiral. |
По правилам, адмирал. |
I'm... sorry, Admiral. |
Я... извините, адмирал. |
Not much, Admiral. |
Не много, адмирал. |
Dodge, this is Admiral Graham. |
Додж? Это адмирал Грэм! |
Good afternoon, Admiral. |
Добрый день, адмирал. |
Admiral Greer, your conclusions. |
Адмирал Гриер, ваши выводы. |
Admiral, we have the plans! |
Адмирал, планы у нас! |
Thank you, Admiral. |
Впечатляет Благодарю, адмирал? |
Admiral Sidney Thornton, 1926-2003. |
Адмирал Сидни Торнтон, 1926-2003. |
Priority one, Admiral Rollman. |
Приоритет 1, адмирал Роллман. |
I appreciate that, Admiral. |
Я ценю это, адмирал. |
Admiral Paris was furious. |
Адмирал Пэрис был в ярости. |
Five minutes, Admiral. |
5 минут, адмирал. |
You were correct, Admiral. |
Вы были правы, адмирал. |
"Uneventful." Admiral? |
"Беспрецедентно" Адмирал? |
Admiral Marcus, sir. |
Адмирал Маркус, сэр. |
Randall is Admiral Pack. |
Рэндалл - это адмирал Пак. |
Get into it, Admiral. |
Я сам сообщу ей, Адмирал. |
Do we have a problem, Admiral? |
У нас проблемы, адмирал? |
Yes, I'm Admiral Ackbar. |
Да, я Адмирал Акбар. |
Admiral, this earthquake isn't a coincidence. |
Адмирал Косуми! Землетрясение, в которое Вы попали, случалось не один раз. |
Admiral Galen-Kor and his criminal forces battled Deathbird and Starforce. |
Адмирал Гален-Кор и его криминальные силы сражались с «Смертоносной звездой» и «Звездной силой». |
The Admiral Chabanenko arrived to Norfolk, VA last Friday. |
"Адмирал Чабаненко" прибыл в прошлую пятницу на военно-морскую базу в Норфолк, Вирджиния. |
Take off from The Carrier Admiral Flota Sovetskogo Soyuza Kuznjetsov. |
Взлетает от авианосца Адмирал Флота Советского Союза Кузнецов. |